Thursday 19 March 2015

Pháp The Sixth Patriarch của Jewel Platform Sutra.
Năm trước Tổ Trung Quốc
 
Thật không dễ dàng được Lục Tổ. Nhiều người muốn giết ông và các đệ tử của mình là tốt. Vì lý do này, sau khi thầy vĩ đại thu được Phật pháp, ông đi trốn, ở giữa các thợ săn trong mười sáu năm. Ngay cả sau khi thiết lập nền tảng pháp của mình tại chùa Nan Hua, theo các tôn giáo khác đã cố gắng để giết anh ta, và vì vậy các Master Great giấu bên trong một tảng đá lớn. Ông ngồi đó trong thiền định, và mặc dù họ thiết lập các núi lửa, ông đã bị ảnh hưởng bởi những ngọn lửa. Đá vẫn có thể được nhìn thấy khi tôi còn ở chùa Nan Hua. Ai muốn giết anh ấy? Nói chung, nó không phải là bạn và nó không phải là tôi. Mặt khác, nếu bạn xem xét những điều điên rồ, chúng tôi đã thực hiện trong đời sống quá khứ, nó có thể cũng đã được bạn hoặc nó có thể là tôi. Nhưng trong cuộc sống này, nó không phải là bạn hay tôi và vì vậy không cần phải lo lắng về việc có giới bị phá vỡ trong trường hợp này. Như tôi đã nói với bạn, các thầy vĩ đại được tính như Lục Tổ từ Tổ tiên, Bồ Đề Đạt Ma, người Hai mươi tám Ấn Độ Patriarch. "Bồ Đề" có nghĩa là giác ngộ và "Pháp" có nghĩa là pháp luật. Bồ Đề Đạt Ma ra khơi từ Ấn Độ, hoàn thành dự đoán Thích Ca Mâu Ni Phật rằng giáo lý Đại thừa sẽ được chuyển đến Trung Quốc trong suốt thời gian của Hai mươi tám Patriarch, Phật Pháp đã tồn tại ở Trung Quốc, nhưng nó là như thể nó là không có gì cả.



Mặc dù có những người đàn ông đã nghiên cứu, có rất ít người giảng hay tụng kinh và lễ ăn năn ít khi thực hành. Trồng trọt là bề ngoài. Các học giả đã thảo luận và tranh luận, nhưng không ai trong số họ thực sự hiểu. Những nguyên tắc trong kinh sách phải được gieo trồng, nhưng lúc bấy giờ ở Trung Quốc, họ đã không được trồng bởi vì tất cả mọi người sợ đau khổ. Bây giờ, ở Mỹ, nó chỉ là như nhau. Người ngồi thiền. Tuy nhiên, ngay sau khi chân của họ bắt đầu đau, họ nhăn mặt và bồn chồn và sau đó nhẹ nhàng nới ra chúng. Mọi người chỉ con người và không ai thích có một đôi chân đang bị đau. Trong khi vẫn còn ở Ấn Độ, Bồ Đề Đạt Ma Tổ Sư sai hai môn đệ, Fo T'o và Yeh Cô, đến Trung Quốc để truyền giác ngộ bất ngờ Dharma cửa. Nhưng không ai, thậm chí Trung Quốc chư Tỳ Kheo, sẽ nói chuyện với họ. Vì vậy, họ đã đi đến Lu núi, nơi họ đã gặp Đại sư Yuan Kung, người giảng về chánh niệm của Đức Phật. Thầy Yuan hỏi, "Điều gì làm bạn Dharma truyền mà khiến cho người ta trả cho bạn quá ít sự tôn trọng?" Fo T'o và Yeh Cô không thể nói tiếng Trung Quốc, do đó, họ sử dụng ngôn ngữ ký hiệu thay thế. Nâng cánh tay của mình trong không khí, họ nói, "Coi chừng! Mặt làm cho một nắm tay và nắm tay làm cho một bàn tay. Đây có phải là không nhanh chóng? " Thạc sĩ Yuan trả lời: "Nhanh thật." "Bồ Đề (giác ngộ) và phiền não," họ nói, "chỉ là nhanh chóng." Vào lúc đó, Pháp Sư nhân dân tệ trở thành giác ngộ, nhận ra rằng ban đầu Bodhi và phiền não không khác nhau, cho Bodhi là phiền não và phiền não là Bồ đề. Ông cúng dường cho Fo T'o và Yeh Cô, và ngay sau đó, hai Ấn Độ Khiêu mất vào cùng một ngày, tại cùng một vị trí. Phần mộ của họ vẫn có thể được nhìn thấy ở Lu Mountain. Patriarch Bồ Đề Đạt Ma đã thấy rằng gốc rễ của Đại Thừa, Đại Vehicle Phật Pháp, đã chín ở Trung Quốc. Lo sợ không khoảng cách cũng không phải là khó khăn của du lịch, ông đã lấy Dharma có. Người Trung Quốc gọi ông là "man rợ" bởi vì ông đã nói chuyện trong một cách mà không ai hiểu được. Khi trẻ em nhìn lên Bồ Đề Đạt Ma râu, họ bỏ chạy trong sợ hãi. Người lớn sợ rằng anh ta là một kẻ bắt cóc và để nói với con cái của họ để tránh xa anh ta. Patriarch Bồ Đề Đạt Ma đã đến Nan Ching nơi ông đang nghe Pháp sư Shen Kuang giải thích kinh điển. Khi Shen Kuang nói, trời mưa hoa thơm và một hoa sen vàng-petalled tăng từ trái đất để ông ngồi trên. Tuy nhiên, chỉ những người có thiện căn, người đã mở mắt năm và sáu thâm nhập tinh thần đã có thể thấy điều đó. Bây giờ! Đó không phải là tuyệt vời? Sau khi nghe Kinh, Bồ Đề Đạt Ma hỏi, "Pháp sư, những gì bạn đang làm gì?" "Tôi đang giải thích kinh điển," Shen Kuang trả lời. "Tại sao các bạn giải thích kinh điển?" "Tôi đang dạy mọi người cuối đời và cái chết. " "Oh?" Bồ Đề Đạt Ma nói, "chính xác làm thế nào để bạn làm điều đó? Trong kinh này mà bạn giải thích, từ màu đen và giấy là màu trắng. Làm thế nào thực hiện điều này dạy cho mọi người chấm dứt sanh tử? " Pháp sư Shen Kuang không có gì để nói. Làm thế nào không anh dạy cho mọi người chấm dứt sanh tử? Ông nổi giận trong im lặng. Sau đó, mặc dù thiếu nữ trên trời mưa xuống hoa và trái đất đã cho ra những bông sen vàng, Pháp sư Shen Kuang đã tức giận. Đây là những gì tôi có nghĩa là khi tôi nói rằng Phật pháp tồn tại ở Trung Quốc, nhưng nó là như thể nó là không có gì cả. Khi tức giận, Pháp sư Shen Kuang sử dụng hạt sắt nặng nề của mình để cấp đối lập. Trả lời câu hỏi của Bồ Đề Đạt Ma, đỏ mặt với sự giận dữ và đã nổ ra như một làn sóng thủy triều đập vỡ một ngọn núi. Khi anh mở ra hạt, anh ngắt lời, "Bạn đang vu khống Pháp!" Bồ Đề Đạt Ma và nứt ngang miệng, gõ lỏng hai hàm răng. Bồ Đề Đạt Ma không phải di chuyển cũng không nói. Anh đã không mong đợi một câu trả lời xấu xa như vậy. Có một truyền thuyết về răng của con người thánh thiện. Bạn không cần phải hỏi về nguyên tắc, tuy nhiên, bởi vì nó là quá không thể nghĩ bàn. Truyền thuyết nói rằng nếu răng của một nhà hiền triết rơi xuống đất, nó sẽ không mưa trong ba năm. Patriarch Bồ Đề Đạt Ma nghĩ, "Nếu trời không mưa trong ba năm, mọi người sẽ chết đói! Tôi đã đến Trung Quốc để cứu độ chúng sinh, không phải để giết chúng! "Vì vậy, Bồ Đề Đạt Ma đã không để cho hàm răng của mình rơi xuống mặt đất. Thay vào đó, ông nuốt chúng và biến mất xuống đường. Mặc dù ông đã bị đánh đập và chửi rủa, Bồ Đề Đạt Ma không thể đi đến các chính phủ và các tập tin phù hợp với Pháp sư Shen Kuang. Những người đã rời nhà phải kiên nhẫn. Làm thế nào nhiều hơn nữa để phải chịu đựng một tộc trưởng. Bồ Đề Đạt Ma thì gặp một con vẹt bị nhốt trong một cái lồng wicker. Chim này đã được nhiều thông minh hơn Pháp Sư Shen Kuang. Nhận thức được Bồ Đề Đạt Ma là vị tổ tiên, những con chim nói, tâm từ phương Tây, tâm từ phương Tây, chỉ dạy tôi một cách để thoát khỏi cái lồng này.








































Mặc dù Bồ Đề Đạt Ma đã không nhận được phản hồi từ mọi người, con vẹt này nhận ra anh. Nghe lời cầu xin của con chim để được giúp đỡ, Bồ Đề Đạt Ma thì thầm một lời dạy mưu bí mật để dạy con chim này làm thế nào để chấm dứt khổ đau. Ông cho biết, để thoát khỏi cái lồng; Để thoát khỏi lồng; Đặt ra cả hai chân, . Đóng cả hai mắt Đây là cách để thoát khỏi cái lồng!






Những con vẹt chăm chú lắng nghe và nói, "Được rồi! Tôi hiểu, "và bị mắc kẹt ra khỏi đôi chân của mình, nhắm mắt lại, và chờ đợi. Khi chủ sở hữu của con chim đi làm về, anh luôn chơi với con vẹt của mình. Nhưng lần này khi anh nhìn vào lồng, ông đã bị sốc. Các chủ sở hữu đang trên bờ vực của nước mắt. Ông không thể có được buồn hơn nếu con trai mình đã chết. Ông kéo mở cửa lồng và vơ lấy cái con chim, mà nằm yên và tĩnh lặng trong tay mình. Cơ thể chưa ướp lạnh. Chủ nhìn với sự hoài nghi ở cơ thể bé nhỏ. Cậu ngó vào nó từ bên trái và bên phải ... nó đã không còn rung động. Dần dần, ông mở bàn tay của mình ... PHLLRTTPHLRTTPHLRTT! Những con chim đã phá vỡ lỏng từ bàn tay của mình và bay đi! Bây giờ, như con vẹt, chúng ta đang ở trong một cái lồng. Làm thế nào để chúng ta thoát khỏi? Bạn có thể nói, "Tôi thực sự tự do. Nếu tôi muốn ăn, tôi ăn; nếu tôi muốn uống, tôi uống. Tôi không phải làm theo quy tắc. Tôi có thể làm bất cứ điều gì. " Đừng nghĩ rằng bạn đang khá rất thông minh. Đây không phải là tự do, nó chỉ là sự nhầm lẫn. Để được miễn phí, bạn phải được tự do sinh tử, và sau đó, nếu bạn muốn bay vào không gian, bạn có thể bay vào không gian, và nếu bạn muốn thả vào trái đất, bạn có thể thả vào trái đất. Nếu bạn có thể làm điều này, bạn thực sự độc lập. Giống như con vẹt, bạn được tự do. Như tôi đã giải thích The Sixth Patriarch Dharma Jewel Platform Sutra , tôi không giảng dạy tốt. Đây không phải là nói chuyện lịch sự; đó là sự thật. Một số bài giảng tốt, nhưng không dám giải thích. Sau khi tôi đã làm giảng viên, bạn có thể thực sự hùng biện theo. Khi bạn đã mở trí tuệ của bạn, bạn sẽ hiểu. Trong cơn giận dữ tuyệt vời của mình, Pháp Sư Shen Kuang gõ ra hai hàm răng của Bồ Đề Đạt Ma. Ông nghĩ rằng ông đã giành được một chiến thắng vĩ đại vì Barbarian đưa ra không có phản đối. Nhưng không lâu sau, Đức Vô Thường, đội một chiếc mũ cao, gọi điện thăm hỏi về Thạc sĩ Shen Kuang: "Cuộc sống của bạn kết thúc ngày hôm nay," con ma nói. "Vua Yama, vua của người chết, đã gửi cho tôi để đi theo bạn." Thạc sĩ Shen Kuang nói, "Cái gì? Phải tôi chết? Khi tôi nói chuyện với Pháp, hoa rơi từ trên trời và trái đất bong bóng bông sen vàng ra, nhưng tôi vẫn chưa kết thúc đời và cái chết? Nói cho tôi biết, là có một người trong thế giới này đã kết thúc sinh tử? " "Có," ông trả lời. "Ai?" hỏi Shen Kuang. "Hãy nói cho tôi, và tôi sẽ theo ông để nghiên cứu Way." "Anh ấy mà đen phải đối mặt với Tỳ Kheo có răng bạn chỉ cần gõ ra. Vua Yama cúi chào anh mỗi ngày. " "Xin vui lòng, Old Ghost, nói chuyện với vua Yama thay cho tôi. Tôi muốn làm theo mà Tỳ Kheo. Tôi quyết tâm chấm dứt sanh tử. Bạn không thể cho phép tôi một thời gian nữa? " "Được rồi," con ma nói. "Vì bạn là chân thành, vua Yama sẽ chờ." Pháp sư Shen Kuang đã rất vui mừng. Ông đã rất vội vàng chạy sau khi Bồ Đề Đạt Ma, rằng ông đã quên cảm ơn Đức Vô Thường; trong thực tế, thậm chí anh còn quên đặt trên đôi giày của mình. Ông chạy đến khi anh gặp con vẹt mà Bồ Đề Đạt Ma đã giải phóng, và đột nhiên ông hiểu, "Ban đầu nó chỉ là theo cách này! Tôi chỉ cần hành động chết. Tôi chỉ cần có một người sống chết! " Bồ Đề Đạt Ma bước vào, bỏ qua các chân đất Pháp Sư theo sau. Về đến tai Mountain của Gấu ở Lạc Dương, Tổ Sư ngồi thiền quay mặt vào tường. Pháp sư Shen Kuang quỳ gần đó. Trong chín năm, Bồ Đề Đạt Ma Tổ Sư ngồi thiền và Pháp sư Shen Kuang quỳ xuống bên cạnh anh, đang Pháp. Trước đó, khi tôi nói chuyện hồ sơ công cộng này, một đứa trẻ mười tuổi hỏi tôi, "Trong suốt chín năm, ông quỳ xuống, anh đã ăn hoặc không? "Tôi trả lời," Làm thế nào có ai có thể quỳ xuống cho chín năm mà không cần ăn mà vẫn sống? Khi Patriarch thiền, Shen Kuang quỳ, và khi Patriarch ăn, Shen Kuang ăn. "Nhưng điều này không được ghi lại trong sách. Trong khi Patriarch đang ngồi, nhiều người đã cúi đầu trước anh ta và đã được nhận làm đệ tử. Một ngày, một tuyết lớn rơi, và nó đã tăng trong trôi cao như eo Shen Kuang của, nhưng ông vẫn tiếp tục quỳ xuống. Cuối cùng, Bồ Đề Đạt Ma Tổ Sư hỏi anh ta, "Tại sao anh lại quỳ ở đây trong tuyết sâu như vậy?" "Tôi muốn kết thúc đời và cái chết," Shen Kuang trả lời. "Khi tôi được giảng dạy kinh điển tôi đã không thành công. Xin vui lòng, Thượng Phụ, truyền pháp này cho tôi. " "Những gì bạn thấy rơi xuống từ bầu trời?" hỏi Bồ Đề Đạt Ma. "Tuyết," Shen Kuang nói. "màu gì là nó?" hỏi Bồ Đề Đạt Ma. "Đó là màu trắng, tất nhiên. " "Khi tuyết màu đỏ rơi từ trên trời xuống," Bồ Đề Đạt Ma nói, "Tôi sẽ truyền pháp cho bạn. Bạn gõ ra hai hàm răng của tôi, và tôi đã từ bi nhất không phải trả thù. Bạn có thực sự mong đợi tôi để cung cấp cho bạn các Pháp? "Điều này là Patriarch test Bồ Đề Đạt Ma đã đến Thạc sĩ Shen Kuang. Làm thế nào mà Shen Kuang hoàn thành các bài kiểm tra? Người tu luyện của Way mang một con dao để bảo vệ bản chất của giới luật của họ. Một người tu luyện thật thà cắt đầu của mình hơn phá vỡ một quy tắc. Shen Kuang rút dao châm của người, và với một lát, cắt đứt cánh tay của mình và do đó thông qua bài kiểm tra của mình. Máu của anh chảy vào tuyết rơi mới. Hắn tóm lấy một xô đầy tuyết màu đỏ thẫm, đổ nó trước khi Bồ Đề Đạt Ma, và nói, "Thượng phụ, bạn có thấy? Tuyết là màu đỏ! " Bồ Đề Đạt Ma nói, "Vì vậy, đó là, do nó được." Ông đã thử nghiệm sự chân thành của Shen Kuang, và bây giờ là Thượng Phụ đã vô cùng hạnh phúc. "My đến Trung Quốc đã không ra vô ích. Tôi đã gặp một người dám sử dụng một chân tâm để tu Đạo, thậm chí từ bỏ cánh tay của mình trong tìm kiếm của Pháp. " Patriarch sau đó nói cửa Dharma của "bằng cách sử dụng tâm trí để đóng dấu tâm." Nó chỉ thẳng vào tâm để thấy bản chất và chứng Phật. Trong khi nghe pháp này, Shen Kuang đã không nghĩ về sự đau đớn trong cánh tay của mình, và trước đó ông đã nghĩ chỉ làm cho tuyết lần lượt màu đỏ. Nhưng bây giờ, ông lại một lần nữa được sản xuất suy nghĩ lan man: "Cánh tay của tôi thực sự đau", ông nói. "Tâm trí tôi đang đau đớn. Xin vui lòng, Thượng Phụ, yên tĩnh tâm trí của tôi. " "Tìm tâm trí của bạn," Bồ Đề Đạt Ma nói. "Hiện nó cho tôi và tôi sẽ im lặng đó cho bạn." Pháp sư Shen Kuang tìm kiếm cho tâm trí của mình. Ông ta nhìn vào mười phương: bắc, đông, nam, tây, tại các điểm trung gian, và lên xuống. Ông cũng nhìn vào bảy cùng một nơi mà Thượng tọa Ananda nhìn khi Đức Phật Thích Ca Mâu Ni hỏi ông câu hỏi tương tự trong Kinh Lăng Nghiêm . Đó là,

























































  1. Ông nhìn vào bên trong cơ thể của mình;
  2. Anh nhìn bên ngoài cơ thể của mình;
  3. Anh nhìn cho nó ẩn đâu đó trong các cơ quan cảm giác của mình.
  4. Anh nhìn nơi có ánh sáng;
  5. Anh nhìn vào nơi mà điều kiện đến với nhau.
  6. Ông ta nhìn vào giữa, giữa các cơ quan và các đối tượng của họ;
  7. Và, cuối cùng, ông nhìn vào chỗ không chấp thủ, mà là không có chỗ.
Tại Thần cuối cùng Kuang nói đến Bồ Đề Đạt Ma, "Tôi không thể tìm thấy tâm trí của tôi! Đại Sư, nó là hư không để được tìm thấy. " "Đây là như thế nào tôi đã lắng tâm trí của bạn," các Tổ nói. Tại những lời này, Shen Kuang hiểu được ý nghĩa của việc truyền giáo pháp, các, nguyên tắc khôn tả tuyệt vời.


Mười ngàn pháp trở về một;
? Trường hợp nào thì một trong những trở
Shen Kuang không hiểu,
và chạy sau khi Bồ Đề Đạt Ma;
Trước khi anh ta ở Ear Mountain của Gấu
quỳ chín năm

Seeking Pháp để thoát khỏi vua Yama

Với truyền của Pháp, Shen Kuang nhận tên "Hui K'o" có nghĩa là "Trí tuệ Able." Thầy Hui K'o hỏi Bồ Đề Đạt Ma, "Tại Ấn Độ, bạn đã truyền pháp cho các đệ tử của mình? Bạn có cũng cung cấp cho y bát là chứng nhận? " "Tôi truyền Pháp tại Ấn Độ," Bồ Đề Đạt Ma trả lời, "nhưng tôi đã không sử dụng y bát. Người Ấn Độ là đơn giản. Khi họ đạt được thành quả, họ biết rằng họ phải được chứng nhận. Nếu không có một chứng nhận chúng, họ không nói, 'Tôi đã đạt được con đường! Tôi đã đưa ra bằng chứng để Arhatship! Tôi là một vị Bồ Tát! ' Họ không nói chuyện như thế này. " "Người Trung Quốc, tuy nhiên, là khác nhau. Nhiều người Trung Quốc có Xe Lớn gốc thiên nhiên, nhưng cũng có nhiều người nói dối. Sau khi trồng mà không thành công, những người như vậy yêu cầu phải có các Way. Mặc dù họ đã không được xác nhận thành quả, họ tự xưng là thánh nhân chứng. Vì vậy, tôi truyền y bát để chứng minh rằng bạn đã nhận được sự truyền. Bảo vệ họ tốt và chăm sóc. " Trong khi Patriarch Bồ Đề Đạt Ma là ở Trung Quốc, ông đã bị đầu độc sáu lần. Pháp Sư Bodhiruci và Luật sư Kuang T'ung là ghen tị với anh ta. Họ chuẩn bị một bữa ăn chay có chứa một loại thuốc luôn gây tử vong, và cung cấp cho các Thượng Phụ. Mặc dù ông biết nó đã bị đầu độc, anh đã ăn nó. Sau đó, ông đã nôn thức ăn vào khay, và nó đã được chuyển đổi thành một đống rắn quằn quại. Sau khi không thành công này, Bodhiruci cố gắng một lần nữa, bằng cách sử dụng một chất độc thậm chí còn mạnh hơn. Một lần nữa, Bồ Đề Đạt Ma đã ăn các thực phẩm. Sau đó, ông ngồi trên đỉnh một tảng đá lớn và phun ra các chất độc. Các tảng đá vỡ vụn thành một đống bụi. Trong bốn nỗ lực nhiều hơn nữa, mọi người ghen cố gắng không thành công để đầu độc Patriarch. Một hôm, Đại sư Bồ Đề Đạt Ma nói với Hui K'o, "tôi đến Trung Quốc bởi vì tôi thấy người dân ở đây với Xe Lớn gốc thiên nhiên. Bây giờ tôi đã truyền Pháp và đã sẵn sàng để hoàn thành sự tĩnh lặng. "Sau khi chết, cơ thể của Patriarch được chôn cất. Không có gì bất thường về tang lễ của ông. Tuy nhiên, ở Bắc Ngụy (386-532 AD), một quan chức gọi là Sung Yun, gặp Bồ Đề Đạt Ma trên đường đến Chung Nan núi ở Ts'ung Ling. Khi họ gặp nhau, Bồ Đề Đạt Ma đã mang một chiếc giày trong tay. Ông nói với Sung Yun, "Vua của nước bạn qua đời hôm nay. Quay trở lại một cách nhanh chóng! Có việc phải làm. " Các quan chức hỏi, "Great Master, đi đâu?" "Trở về Ấn Độ," Master Great trả lời. "Hòa thượng One, mà bạn đã truyền giáo pháp của ngài?" "Ở Trung Quốc, sau bốn mươi năm, nó sẽ là 'K'o.' " Sung Yun trở về đất nước của mình và báo cáo sự việc. "Gần đây, trong Ts'ung Ling, tôi đã gặp Bồ Đề Đạt Ma Tổ Sư đã nói với tôi rằng vua của nước ta đã chết và chỉ thị cho tôi để trở về thủ đô. Khi tôi đến, tôi thấy nó đúng như ông đã nói. Làm thế nào anh biết không? " đồng hương của ông chế giễu, "Bồ Đề Đạt Ma là đã chết. Làm thế nào có thể bạn đã gặp anh trên đường? "Sau đó, họ đổ xô đến mộ của Đức Thượng Phụ và thấy nó trống rỗng, không có gì bên trong nhưng một chiếc giày. Nơi mà Bồ Đề Đạt Ma đi? Không ai biết. Có lẽ ông đến Mỹ. Bất cứ nơi nào ông đi lang thang, không ai có thể nhận ra anh, vì anh có thể thay đổi và biến đổi theo sự thuận tiện của mình. Khi ông đến Trung Quốc, ông nói rằng ông đã một trăm năm mươi tuổi, và khi ra đi, ông vẫn còn một trăm năm mươi tuổi. Không có tài liệu tham khảo lịch sử có thể được tìm thấy. Khi Bồ Đề Đạt Ma là sắp nhập Niết-bàn, ông nói, "Tôi đến Trung Quốc và truyền Pháp của ba người. Một nhận tủy của tôi, một trong những xương của tôi, và một xương thịt của tôi. "Sau khi truyền dẫn, các Thượng Phụ mình không còn có một cơ thể. Đại sư Hui K'o nhận tủy và Thiền sư Tao Yu nhận được các xương. Tỳ Kheo Ni Tsung Ch'ih có thể đọc The Lotus Sutra từ bộ nhớ. Sau khi chết, một bông hoa sen xanh tăng từ miệng cô. Cô nhận được thịt của Bồ Đề Đạt Ma. Cuối cùng, các Thượng Phụ đã không có cơ quan nào cả. Vì vậy, không tìm ông ấy ở Mỹ; bạn sẽ không tìm thấy anh ta. The Second Patriarch, Hui K'o của Bắc Ch'i (550- 577 AD) có gia đình là Chi, trước đây là Shen Kuang. Khi ông được sinh ra, cha mẹ thấy Wei t'ou Bồ Tát, các hữu thể thiêng liêng vàng bọc thép, đến để bảo vệ; liền sau khi họ đặt tên con trai của họ "Shen Kuang" có nghĩa là "ánh sáng tâm linh." Không chỉ là Patriarch thông minh, nhưng ông đã có một trí nhớ tuyệt hảo là tốt, và kỹ năng, quyền hạn của mình phân biệt đối xử quá đáng chú ý rằng anh có thể đọc mười dòng trong thời gian đã mất một người bình thường để đọc một. Trong một cuộc họp của một trăm người, al1 nói chuyện một lúc, anh ta có thể phân biệt rõ ràng mỗi cuộc hội thoại. The Great Master, tuy nhiên, đã có sự tức giận lớn; ông không đồng ý với tất cả mọi người và luôn luôn sẵn sàng chiến đấu. Khi Shen Kuang giải thích kinh điển, như tôi đã nói với bạn, ông đã sử dụng hạt sắt của mình để giành chiến thắng lập luận của mình. Sau này, khi anh quỳ suốt chín năm trong quest của Pháp, nó là sự tức giận của mình tuyệt vời đó cho phép ông để cắt đứt cánh tay của mình và không cảm thấy đau đớn. Nó cũng là vì sự nóng giận này mà sau này ông cảm thấy đau đớn. Unafflicted bởi sự giận dữ, anh sẽ cảm thấy không đau. Đau chỉ là một nỗi khổ và phiền não là nguyên nhân gây ra đau. The Second Patriarch đã bốn mươi tuổi khi ông rời Bồ Đề Đạt Ma. Sau khi đã thu được Phật pháp, ông đi trốn vì Bodhiruci và Luật sư Kuang T'ung, người đã tạo ra sáu nỗ lực vào cuộc đời của Bồ Đề Đạt Ma, cũng muốn giết các môn đệ. Vì vậy, mặc dù Hui K'o đã giận dữ, ông vẫn vâng lời cô giáo của mình và phải bỏ trốn vì bốn mươi năm. Khi ông đã tám mươi, ông bắt đầu truyền bá Phật pháp, giảng dạy và chuyển chúng sinh. Sau đó, các môn đệ của Bodhiruci và Luật sư Kuang T'ung đã cố gắng để giết sư Hui K'o, người giả vờ mất trí để giảm bớt sự ghen tị của các đối thủ của mình . Nhưng anh không bao giờ ngừng để cứu độ chúng người đã sẵn sàng để nhận giảng dạy của mình sống. Bởi vì rất nhiều người vẫn tiếp tục tin tưởng vào Thượng Phụ Thứ hai, các đệ tử của Bodhiruci vẫn ghen. Họ báo cáo Hui K'o cho chính phủ, cáo buộc ông là một sinh vật kỳ lạ vô nhân đạo. "Ông bối rối những người theo ông," họ trả; ". Ông không phải là con người thậm chí" The Emperor ra lệnh thẩm phán huyện bắt giữ ông, và Hui K'o bị nhốt và đặt câu hỏi: "? Bạn có người hoặc bạn có quá cực" hỏi Magistrate. "Tôi là một con quái vật , "trả lời Thầy Hui K'o. Các thẩm phán biết rằng Tổ nói điều này để tránh gây ra sự ghen tị, vì vậy ông đã ra lệnh ông phải nói sự thật. "Nói rõ ràng," ông hỏi, "những gì là bạn?" The Great sư trả lời, "Tôi là một con quái vật." Các chính phủ không thể cho phép freaks lạ để đi lang thang trái đất, và như vậy Hui K'o đã bị kết án chết. Bây giờ, không phải là cách này của thế giới? Patriarch khóc khi ông nói với các môn đệ của mình, "Tôi phải trải qua sự trừng phạt này." Ông ta là một người đàn ông dũng cảm, chắc chắn không ai khóc vì lo sợ cái chết. Anh ấy buồn vì Pháp đã không trở nên hiểu rộng rãi trong đời của mình. "Các Phật sẽ không phát triển cho tới thời điểm thứ tư Patriarch," ông tuyên bố, và sau đó ông phải đối mặt với những tên đao phủ. "Hãy đến và giết tôi!", ông nói. Đao giơ rìu của mình và vung nó về phía cổ của Master. Bạn nghĩ gì đã xảy ra? Bạn có thể nghĩ, "Ông là một Patriarch với sức mạnh tinh thần to lớn. Chắc chắn lưỡi dao tan vỡ và đầu của ông thậm chí còn không bị trầy xước. "Các số rìu cắt đầu của mình, và nó đã không phát triển trở lại. Tuy nhiên, thay vì máu, một chất lỏng màu trắng sữa chảy vào thớt. Bạn nghĩ, "Bây giờ thực sự, đây chỉ là quá xa ra." Nếu bạn tin vào nó, đó là tốt. Nếu bạn không tin điều đó, đó là tốt quá; chỉ cần quên nó. Tuy nhiên, tôi sẽ cung cấp cho bạn một lời giải thích đơn giản về lý do tại sao máu không chảy từ cổ của Patriarch: Khi một nhà hiền triết đi vào màu trắng dương vương máu của mình trở nên trắng vì cơ thể của ông đã chuyển đổi hoàn toàn thành dương , không để lại dấu vết của âm . "Tôi không tin điều đó," anh nói. Tất nhiên bạn không. Nếu bạn đã làm, bạn sẽ được giống như các vị tổ thứ hai. Khi các đao phủ thấy rằng Sư Phụ không chảy máu, ông kêu lên, "Hey! Anh ấy thực sự là một con quái vật! Tôi cắt nhỏ ra khỏi đầu mình, nhưng những gì ra khỏi không máu, nhưng chất dịch màu trắng sữa này. Và khuôn mặt của ông trông giống hệt như trước đây khi ông còn sống! "Hoàng đế biết rằng ông đã thực hiện một vị thánh, vì anh nhớ rằng Ấn Độ Patriarch Hai mươi tư, Aryasimha, cũng đã bị chặt đầu và đã không bị chảy máu, nhưng một màu trắng sữa chất lỏng đã đổ ra, bởi vì anh đã không tệ. Khi một người không có vô minh, có thể đạt đến một trạng thái mà không chảy ra và nhập trắng dương vương. Bạn nghĩ, "Nhưng bạn chỉ cần nói rằng Patriarch Hui K'o đã tức giận lớn. Làm thế nào ông có thể có được nếu không có sự thiếu hiểu biết? "Bạn chắc chắn thông minh hơn tôi, vì tôi đã không nghĩ về câu hỏi này. Nhưng bây giờ mà bạn đã đưa nó lên, tôi sẽ trả lời nó. Là anh không tức giận nhỏ như của bạn và của tôi mà nổ như pháo nổ, "Pop! Pop! Pop. "Giận dữ của ông là sự khôn ngoan và vì nó cơ thể của ông đã trở thành dương . Đại kiên nhẫn, những kiến thức, lòng can đảm và khôn ngoan tuyệt vời:. Đó là những gì bình tĩnh được làm bằng Nhận thấy Hui K'o là một vị Bồ Tát trong xác thịt, hoàng đế cảm thấy xấu hổ lớn. "Một vị Bồ Tát đến đất nước của chúng tôi," ông nói, "và thay vì cung cấp cho ông bảo vệ, ta đã giết chết anh ta." Sau đó, Hoàng đế đã có tất cả các quan chức lớn quy y với Tỳ Kheo kỳ lạ này. Như vậy, mặc dù các Thượng Phụ Second đã được thực thi, anh vẫn chấp nhận các môn đệ. Patriarch Thứ ba, Seng Ts'an của triều đại Sui, là tên của gia đình không rõ và xuất xứ. Khi lần đầu tiên đến thăm Patriarch Thứ hai, cơ thể anh bị bao phủ với vết loét ghê tởm như những người của một người bị bệnh phong. "Bạn từ đâu?" Đức Thượng phụ thứ hai hỏi. "Anh đang làm gì ở đây?" "Tôi đã đến quy y với Thầy cao, và để học tập và trau dồi Phật pháp," Seng Ts'an trả lời. "Bạn có một căn bệnh ghê tởm và cơ thể của bạn là bẩn thỉu. Làm thế nào bạn có thể nghiên cứu Phật pháp? " Thầy Hui K'o là thông minh, nhưng Thiền sư Seng Ts'an thậm chí còn thông minh hơn. "Tôi là một người đàn ông bị bệnh và bạn là một bậc thầy cao," ông nói, "nhưng trong tâm trí của chúng tôi thật sự mà là sự khác biệt?" Khi nghe, các Thượng Phụ Second truyền Phật pháp đến Seng Ts'an nói, "chiếc áo choàng này và bát có được truyền từ Bồ Đề Đạt Ma. Họ xác nhận rằng bạn đã nhận được Pháp Seal. Để bảo vệ nó, bạn phải đi trốn, vì người theo Bodhiruci sẽ cố gắng để làm hại bạn. Hãy rất cẩn thận và để không ai biết rằng bạn đã nhận được truyền tải. " The Third Patriarch Seng Ts'an cũng giả vờ điên loạn trong khi ông dạy chúng sanh. Trong cuộc đàn áp Phật giáo của Hoàng đế Wu của triều đại Bắc Chou (trị vì 561-577 AD), các Thượng Phụ trốn vào núi. Trong khi ông giấu ở đó, những con hổ, chó sói, báo và động vật hung dữ khác đều biến mất. Sau khi truyền Phật pháp đến lần thứ tư Patriarch, Tao Hsin, Master Seng Ts'an mời một ngàn Tỳ kheo đến một bữa tiệc chay tuyệt vời. Sau khi họ đã được ăn, ông nói, "Bạn nghĩ rằng ngồi trong toàn sen là cách tốt nhất để chết. Xem! Tôi sẽ chứng minh sự độc lập của tôi qua đời và cái chết! "Thầy rời phòng ăn, tiếp theo là hàng ngàn Tỳ kheo. Ông dừng lại bởi những thân cây, và sau khi tạm dừng một lúc, nó nhảy lên và nắm lấy một chi nhánh lớn. Sau đó, trong khi đánh đu từ cây bằng một tay, ông đã nhập Niết Bàn. Không ai biết tên của mình hoặc nơi sinh của ông. Có người sợ và nghĩ rằng, "The First Patriarch bị đầu độc, Đức Thượng phụ thứ hai đã bị chặt đầu, và Tổ Sư thứ ba chết treo trên một cây. Tôi chắc chắn không muốn có một tộc trưởng. Nó quá nguy hiểm. "Với thái độ này, ngay cả khi bạn muốn trở thành một tộc trưởng bạn có thể không. Miễn là bạn sợ chết, miễn là bạn lo sợ bất cứ điều gì ở tất cả, bạn thậm chí không thể làm môn đệ của một tộc trưởng. Tổ Sư không sợ khổ. Họ không sợ cuộc sống và họ không sợ chết. Làm không có sự phân biệt giữa sự sống và cái chết, họ đi lang thang giữa con người, giảng dạy và chuyển đổi chúng. Giống như Fo T'o và Yeh Cô, họ biết nỗi khổ đó chỉ là bồ đề và rằng sinh tử là Niết Bàn. Vì vậy, cho tôi biết bây giờ, người không sợ sinh và cái chết? Nếu có một ai đó, tôi sẽ làm cho anh ta một tộc trưởng. tên The Fourth Patriarch là Tao Hsin. Trong khi rất trẻ, Master Tao Hsin rời nhà dưới Thạc sĩ Seng Ts'an và sáu mươi năm ông ngồi trong nồng Dhyana, không nằm xuống để nghỉ ngơi. Mặc dù ông ít khi mở mắt ra, ông không ngủ. Ông đã làm việc tại rẫy. Khi ông đã mở mắt ra, tất cả mọi người lắc với khủng bố. Tại sao? Không ai biết. Như vậy là tầm quan trọng của đức tuyệt vời của mình. Xét xử các nhân đức vĩ đại của Sư Phụ, trong năm thứ mười bảy của Chen Kuan Reign của triều đại nhà Đường (643 AD), Hoàng đế sai một sứ giả để mời anh ta vào cung điện để nhận được dịch vụ . Không giống như những người bình thường, chúng tôi, những người sẽ cố gắng để nêm mình vào tòa án mà không được yêu cầu, các thầy vĩ đại, lần thứ tư Patriarch, từ chối lời mời nói, "Tôi quá già và cuộc hành trình sẽ mệt mỏi. Ăn trên đường sẽ là quá khó khăn. Tôi không thể trải qua những khó khăn như vậy. " Khi sứ giả giao trả lời của Thượng Phụ, Hoàng đế nói, "Trở lại và nói với ông rằng Hoàng đế nói rằng không có vấn đề bao nhiêu tuổi, ông là hay cuộc hành trình khó khăn như thế nào, tôi đã ra lệnh cho anh đến cung điện. " Sứ giả trở lại với Đức Thượng Phụ và nói, "Sư phụ, bất kể sức khỏe của bạn, bạn phải đến tòa án của hoàng đế. Chúng tôi sẽ mang lại cho bạn, nếu cần thiết! "Lúc đó, vì không có máy bay hoặc xe hơi, đi lại khó khăn. "Không, tôi không thể đi," Tổ Sư trả lời. "Tôi quá già và bị bệnh. Lấy đầu của tôi nếu bạn phải, nhưng trái tim tôi sẽ không đi. ​​" Ý nghĩ messenger, "Không có gì để làm, nhưng để đi lại mà không có anh là. Tôi không thể lấy đầu của mình với Hoàng đế. Tỳ Kheo này là rất lạ; ông hầu như không người. " Người đưa tin rồi vội vã trở lại với Hoàng đế. "Thưa Ngài, bạn có thể có đầu của Sư Phụ, nhưng trái tim anh sẽ không di chuyển!" "Rất tốt, hãy lấy đầu mình," Hoàng đế trả lời. Ông ta đặt một con dao trong một hộp và đưa nó cho người đưa tin nói rằng, "Slice ra khỏi đầu mình, nhưng trong mọi trường hợp bạn nên làm hại Tỳ Kheo này." Sứ giả hiểu. Ông trở lại lần thứ tư Patriarch. "Hòa Thượng, nếu bạn từ chối đến, Hoàng đế đã ra lệnh cho tôi để cắt đứt đầu của bạn," ông nói. Patriarch Tao Hsin cho biết, "Nếu trong cuộc sống này đầu tôi được nhìn thấy Hoàng đế, đó sẽ là vinh quang. Bạn có thể loại bỏ đầu của tôi bây giờ. "Sứ giả lấy ra con dao và chuẩn bị sẵn sàng để cắt đứt đầu. Đạo Sư Vĩ nhắm mắt lại và chờ đợi một cách bình tĩnh trong khoảng mười phút. Có lẽ nó đã được mười phút, có thể nó đã chín hoặc mười một. Do không bị kèm theo. Nó chắc chắn là không xác định chính xác anh ta đợi bao lâu. Nhưng không có gì xảy ra, và cuối cùng là Thạc sĩ Tao Hsin đã tức giận, giống như tổ phụ thứ hai, và hét lên: "Này! Tại sao bạn không cắt đứt đầu của tôi! " "Hoàng đế không có ý định làm hại bạn," người đưa tin một cách nhanh chóng trả lời. "Anh ấy chỉ lừa gạt." Patriarch nghe này và cười lớn. Sau đó, ông nói, "Bây giờ bạn biết rằng vẫn có một người trong thế giới những người không sợ chết." Tên gia đình của thứ tư Patriarch là SSU Ma và tên cá nhân của mình là Hsin. SSU Ma là một tên tổ tiên vinh dự. Cả Hoàng đế SSU Ma của triều đại Chin và các sử gia và nhà văn có tay nghề SSU Ma Ch'ien của nhà Hán có tên này. Khi lần thứ tư Patriarch trở thành một Tỳ Kheo đã lấy tên mới Tao Hsin. Ông đã sống bảy mươi hai năm, sáu mươi trong số đó đã được chi tiêu mà không cần nằm xuống ngay cả khi ngủ. Lĩnh vực hoàn thành The Fourth Patriarch là không thể nghĩ bàn. Trong khi Tao Hsin đã được trồng, một thành phố gần đó đã bị bao vây bởi kẻ cướp cho hơn một trăm ngày, cư dân của nó lấy đi của nước và nguồn cung cấp. Thấy cuộc sống của những người gặp nguy hiểm, Master Tao Hsin trái núi rút lui của mình để giải cứu những cư dân thành phố. Ông đã dạy cho họ tất cả để đọc "Mahaprajnaparamita." Sau khi họ đã tụng một thời gian, những tên cướp bỏ chạy và nước xuất hiện trở lại trong giếng. Đây là phản ứng dựa trên các Way mà Thầy Tao Hsin gợi lên như một kết quả của việc canh tác vượt trội của mình. Khi lần thứ tư Patriarch quyết định xây dựng một ngôi đền, anh ta nhìn với con mắt đức Phật của mình và thấy hỏng Head Mountain bao quanh bởi một đám mây màu tím năng lượng. Quan sát dấu hiệu tốt lành này, Thầy đã đến đó để sống, thay đổi tên bất hạnh của mình, "Broken Head," để "Double Peak" Mountain. The Master sử dụng pháp thích hợp để dạy chúng sanh làm thế nào để loại bỏ những thói quen xấu của họ. Những chúng sinh cứng đầu, tuy nhiên, thường bỏ đi những gì là tốt và tiếp tục làm điều ác. Nhưng Thầy tồn tại và bằng cách sử dụng tất cả các loại kỹ năng inmeans gây ra những chúng sinh bướng bỉnh để nhận ra sai lầm của mình. Ông truyền bá Phật pháp cho hơn bốn mươi năm, chuyển chúng sanh lớn hơn trong số hơn cây lúa, cuống của cây gai dầu, măng tre, hoặc lá cỏ. Một ngày thứ tư Tổ nói cho đệ tử Pháp Sư Yuan tôi, "Bạn nên xây dựng cho tôi một Bảo Tháp. Tôi sẽ ra đi. " Trong năm thứ hai của Yung Hui, của triều đại nhà Đường (651 AD), vào ngày hai mươi bốn tháng Chín âm lịch, Patriarch Tao Hsin, người chưa bao giờ bị bệnh, ngồi xuống và nhập Niết Bàn. Các môn đệ đã bị khoá cơ thể xác thịt của mình một cách an toàn trong đá Tháp. Một năm sau, ổ khóa sắt đã giảm đi và Tháp mở của chính nó. Nhìn vào, tất cả mọi người nhìn thấy cơ thể của thứ tư Patriarch vẫn ngồi đầy sen, xuất hiện giống như khi ông còn sống. Cơ thể của Sư Phụ đã không bị phân rã, nhưng xác thịt đã khô. The Fifth Patriarch, Hung Jen, bọc cơ thể với vải sơn và mạ vàng nó. Điều này "cơ thể thật sự" vẫn còn tồn tại ngày nay. The Fifth Patriarch, Hung Jen, cũng sống trong triều đại nhà Đường. Tên gia đình của ông là Chou. Ông sống trong Huang Mei County gần hai đỉnh núi. Khi ông lên bảy, ông đã đi đến đền thờ trên núi để tham dự vào các thứ tư Patriarch. The Great Thầy Hưng Jen làm sạch các loại đèn và lư hương trước tượng Phật; ông quét sàn nhà, nước thực, chia củi, và làm việc trong nhà bếp. Tại mười ba tuổi, ông mất mười giới Sa di và nghiên cứu theo Thứ tư Patriarch trong hơn ba mươi năm. The Fifth Patriarch ta cao hai mét rưỡi và đã có một sự xuất hiện bất thường. Khi những người khác đối xử với ông xấu, anh vẫn im lặng và bất động. Bởi vì ông đã không làm phát sinh phân biệt đối xử, ông không bao giờ nói về "đúng" hay "sai", và khi đồng Tỳ kheo bắt nạt anh, anh không bao giờ chiến đấu trở lại. Bình tĩnh, yên tĩnh cách chỉ ra rằng ông đã nhận ra một trạng thái yên bình. Ngay cả sau khi làm việc vất vả cả ngày, Thầy đã không nghỉ ngơi. Thay vì ngủ, anh ta ngồi thiền, đoàn kết thân và tâm trong thiền định mạnh mẽ. Thầy Hưng Jen sống trong rừng P'ing Mao Mountain hơi đông của hai đỉnh núi, vì vậy giảng dạy của ông được gọi là Đông Mountain Pháp Door. Một lần, giống như ông thầy thứ tư Patriarch, anh nhìn thấy một đám cướp bao vây một thành phố gần đó. Lãnh đạo của họ, một người Mông Cổ tên là K'e Ta Ha Na Lu , và những người theo ông đã cắt giảm như vậy chặt đứt các thông tin liên lạc mà ngay cả những con chim không thể bay trong hoặc ra ngoài. The Fifth Patriarch đi xuống P'ing Mao núi về phía thành phố. Khi những tên cướp nhìn thấy anh, họ hoảng sợ, cho họ thấy không phải chỉ có các Thượng Phụ, mà còn là một đoàn tùy tùng của vàng bọc thép kim cương vua Bồ Tát trang bị vũ khí báu, thể hiện đức tính tuyệt vời và độ sáng. Những tên trộm rút lui, bao vây của họ bị phá vỡ. Làm thế nào là Master Great thể để chỉ huy các kim cương vua Bồ Tát? The Fifth Patriarch đã trồng và ông đọc Kinh Lăng Mantra. Kinh Lăng Nghiêm nói rằng nếu bạn là luôn phải lưu tâm của Kinh Lăng Mantra, tám vạn bốn ngàn cửa hàng kim cương Bồ Tát sẽ bảo vệ bạn khỏi mọi nguy hiểm. Trong năm thứ năm của Hsien Ch ' ing trị vì của triều đại nhà Đường (660 AD), Hoàng đế vĩ đại mời Thầy Hưng Jen về cung điện. The Master từ chối lời mời. Hoàng đế đã gửi một lời mời thứ hai mà Thầy cũng giảm. Cuối cùng, Hoàng đế đã gửi một loạt các quà tặng, bao gồm các dược liệu quý hiếm, dâng cúng cho các thầy vĩ đại, Fifth Patriarch. Trong năm thứ năm của triều đại Hsien Hsiang của triều đại nhà Đường (674 AD), Fifth Patriarch nói với đệ tử của mình, Master Hsüan Chi, "Xây dựng cho tôi một Bảo Tháp. Tôi sẽ ra đi. "Trong tháng thứ hai vào ngày thứ mười bốn, ông hỏi:" Bảo Tháp sẵn sàng chưa? "Master Hsüan Chi trả lời rằng đó là. Tổ nói: "Trong nhiều năm tôi đã dạy cho chúng sinh. Tôi đã được thể hiện qua những người mà tôi phải mất trên và đã truyền Pháp của tôi để Hui Neng, Lục Tổ. Bây giờ, ngoài ra, bạn nên trở thành mười pháp máy chủ và thiết lập Bodhimandas để bảo tồn và truyền bá giảng dạy giữa các chúng sinh ". Mười ông đề cập là: Pháp Masters Shen Hsiu, Chih Hsien, tôi Fang, Chih Te, Hsüan Chi, Lào An, Pháp Ju, Hui Tsang, Hsüan Yao, và cũng Cư sĩ Liu Chu Pu, người đã xử lý thư từ và kế toán. The Fifth Patriarch gửi mỗi mười người đến một nơi khác để giảng dạy và chuyển đổi chúng sinh. Ngay sau đó, anh ngồi rất yên và năng lượng của mình phân tán như ông đã nhập Niết Bàn. Trong bảy mươi bốn năm của cuộc đời mình, thứ năm Patriarch Hưng Jen đã chấp nhận nhiều đệ tử, và đã truyền Pháp với Đại sư Huệ Năng.HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).GIAO HOI PHAT GIAO VIETNAM TREN THE GIOI.TINH THAT KIM LIEN.BAT CHANH DAO.THICH NU CHAN TANH.GIAC TAM.AUSTRALIA,SYDNEY.20/3/2015.CHUYEN NGU TIENG ANH SANG TIENG VIET=THICH NU CHAN TANH.GIAC TAM.

No comments:

Post a Comment