Tuesday, 6 January 2015

Ba bộ kinh quan trọng: 3.1.1:

Om! Đó là nó mà chúng ta thờ phượng như tự này? Trong hai là tự? Nó là cái gì do đó người ta thấy, và nhờ đó người ta nghe; cũng có, theo đó một mùi hương thơm, và nhờ đó người ta thốt ra lời nói, và nhờ đó người ta có vị ngọt hay chua?

3.1.2:

Đó là trái tim này (trí tuệ) và tâm này đã được nêu trước đó. Đó là khả năng tri giác, cai trị, kiến thức thế tục, sự hiện diện của tâm, retentiveness, nhận thức giác quan, dũng cảm, suy nghĩ, thiên tài, đau khổ tinh thần, trí nhớ, sự chứng minh, độ phân giải, cuộc sống hoạt động, khao khát, niềm đam mê và những người khác như vậy. Tất cả những là quả thật tên của ý thức. 3.1.3:

Một này là (kém) Brahman; đây là Indra, đây là Prajapati; đây là tất cả những vị thần; và điều này là những năm yếu tố, tức là, đất, không khí, không gian, nước, lửa; và đây là tất cả những điều này (sinh vật lớn), cùng với những người nhỏ bé, rằng procreators của người khác và referable theo cặp - để wit, những người được sinh ra từ trứng, tử cung của, độ ẩm, và trái đất, tức là, ngựa , gia súc, người đàn ông, con voi, và tất cả những sinh vật mà có mà di chuyển hoặc bay và những người mà không di chuyển. Tất cả những được thúc đẩy bởi ý thức, tất cả những có ý thức như là Đấng ban sự thực tế của họ; vũ trụ có ý thức như mắt của nó, và ý thức là kết thúc của nó. Ý thức là Brahman.

Những lời kinh rất quan trọng. Sự hiểu biết của tôi về những bộ kinh đó, các kinh đầu tiên yêu cầu, đó là chúng ta tôn thờ như tự? Sau đó nó sẽ hỏi, là nó mà qua đó chúng ta nhìn thấy, nghe thấy, vv; có nghĩa là, nó là ý thức của chúng tôi? Là ý thức của chúng tôi Brahman (hay không)?
Các kinh tiếp theo cho các khía cạnh khác nhau của tâm thức như khả năng tri giác, cai trị, vv và tên tất cả các khía cạnh. Sau đó, nó nói, tất cả đều là quả thật tên của ý thức.
Các kinh thứ ba là kinh rõ nét, vì nó câu trả lời đầu tiên hai. Nó nói, tất cả đều là các Brahman kém. Tất cả các khía cạnh khác nhau của ý thức, và bên cạnh này, các vị thần như Prajapati, tất cả các sinh vật, từ những người lớn như ngựa và voi để giun nhỏ, vv và kể cả con người đều là Brahman kém.
Trong kinh này, hầu như tất cả các sáng tạo khác nhau, vị thần tối đa là tìm cách để được bao gồm. Sau đó, nó nói, tất cả những có ý thức như là Đấng ban sự thực tế của họ. Ở đây, Brahman được gọi là ý thức, mà còn được thực hiện trong kinh điển khác, và người ta nói, rằng nó là điều này Brahman-Thức mà là Đấng ban sự thực tế của họ. Như vậy Brahman là Đấng ban sự thực tế của tất cả các khía cạnh của sự sáng tạo, tất cả các sinh vật sống từ sâu với các vị thần bao gồm cả con người, và cũng có tất cả các phi cơ quan sống vì nó cũng bao gồm đất, không khí, không gian, nước và lửa, trong đó bao gồm không cơ quan sống.
Vì vậy, ở đây trong kinh quan trọng này, chúng ta có ý thức-Brahman hỗ trợ ý thức cá nhân của chúng tôi trong tất cả các khía cạnh của nó như khả năng tri giác, cai trị, vv Vì vậy, kinh này ủng hộ quan điểm của Brahman-Thức là giống như một lĩnh vực ý thức và ý thức của chúng ta như một xoáy nước trong lĩnh vực này. Hoặc chúng ta có thể goåi nó như là một lĩnh vực thông tin và thông tin thông.

Mundaka Upanishad

Upanishad này chứa một tương tự thú vị của linh hồn con người của chúng tôi và Brahman như hai con chim đậu trên cùng một cây. Đây là một yêu thích đặc biệt của Vivekananda. 3.1.1:

Hai con chim đang từng được biết đến và có tên tương tự, bám vào các cây cùng, những ai ăn các loại trái cây của thị hiếu khác nhau, và khác trông vào mà không ăn.

3.1.2:

Trên cùng một cây, các linh hồn cá nhân vẫn chết đuối (tức là, mắc kẹt), như nó là; và do đó, nó rên rỉ, được lo lắng bởi sự bất lực của nó, khi nó thấy như vậy, người kia, Chúa yêu mến, và vinh quang của Ngài, sau đó nó sẽ trở thành giải thoát khỏi đau khổ.

3.1.3:

Khi thị nhân thấy Purusa - các hued vàng, sáng tạo, chúa, và nguồn gốc của Brahman kém - sau đó soi sáng một hoàn toàn lắc ra cả khen và đáng chê, trở nên không có mùi, và đạt được sự bình đẳng tuyệt đối.

Ở đây, trong những câu này, có một sử dụng thú vị của từ 'purusa'. Trong kinh thứ hai, từ 'purusa' được sử dụng để có nghĩa là linh hồn cá nhân, như trong "các linh hồn cá nhân vẫn bị chết đuối ...". Từ bối cảnh của nó là rõ ràng rằng đó là linh hồn cá nhân có nghĩa là purusa trong kinh này. Nhưng trong kinh thứ ba, Purusa lại chắc chắn là viết tắt của Brahman chính nó, như người ta nói, '..the nguồn của Brahman kém'. Ở đây không có định nghĩa rõ ràng về các linh hồn cá nhân. Các nhà bình luận như Sankaracharya lấy linh hồn cá nhân ở đây, các purusa trong kinh thứ hai, có nghĩa là một linh hồn độc lập. Nhưng kinh này làm việc tốt như nhau, và có lẽ tốt hơn, nếu chúng ta lấy purusa không có nghĩa là một linh hồn như vậy nhưng ý thức cá nhân của chúng tôi chính nó. Nó có thể được thực hiện để có nghĩa là một trong hai, cả hai đều có một linh hồn độc lập hoặc ý thức cá nhân. 3.1.8:

Trong trái tim trong cơ thể, nơi các lực lượng quan trọng đã được nhập trong năm hình thức, là tự tinh tế này, được thực hiện thông qua sự thông minh mà là tràn ngập toàn bộ tâm trí cũng như sự vận động và cảm giác cơ quan của tất cả các sinh vật .. Và Nó được biết đến trong tâm trí, mà đã trở thành tinh khiết, tự này cho thấy chính nó rõ ràng.

Đây nữa, tự là Brahman chính nó và không phải là một linh hồn độc lập. Và phần còn lại của kinh cũng xác nhận điều này.

Prasna Upanishad

4.9:

..và Một này, các nhà tiên tri, người bắt mạch, người nghe, người đánh hơi, người nếm, nhà tư tưởng, ascertainer, người hành động - các Purusa (bao trùm cơ thể và các cơ quan) là người một người biết về bản chất. Ông trở nên hoàn toàn được thành lập tại tối cao, tự thay đổi.

Ở đây, dường như có ý của từ 'Purusa' dường như là một linh hồn độc lập. Nhưng chúng ta có thể dễ dàng lấy từ Purusa đứng cho ý thức cá nhân và không phải là một linh hồn độc lập. Trong nhiều kinh điển khác như trong Upanishads, từ Purusa có thể được thực hiện để có nghĩa là cả một linh hồn độc lập hay ý thức bản thân. Một linh hồn độc lập là ý nghĩa truyền thống hơn, nhưng những kinh điển làm việc cũng như nếu chúng ta mang nó đến có nghĩa là ý thức. Trong bối cảnh mà trong đó kinh này cũng xảy ra ở các prasna Upanishad, nơi kinh điển trước đó đã thảo luận chủ yếu là tâm trí, chúng ta có thể suy ra rằng Purusa ở đây là viết tắt của tâm trí riêng của mình. Như vậy, qua những kinh điển, chúng ta thấy rằng các tin nhắn áp đảo của Upanishads là không có thực thể riêng biệt như một linh hồn độc lập ngoài các tâm cơ thể ở một mức độ và Brahman tuyệt đối ở các cấp độ khác. Nó là Brahman chính nó mà hỗ trợ sự tồn tại của chúng tôi và do đó cho là tồn tại trong trái tim của chúng tôi. Linh hồn là gì, nhưng ý thức của chúng ta chính nó. Một số bộ phận của Upanishads làm có một tin nhắn của một sul độc lập, nhưng điều này được xem là chỉ do sự cần thiết để hỗ trợ cho những ý tưởng về luân hồi. Ngay cả ở đây, chúng ta thấy rằng các Upanishads cố gắng nhấn mạnh rất mạnh mẽ rằng linh hồn này vẫn không có gì nhưng tuyệt đối Brahman chính nó. Nếu chúng tôi loại bỏ các ý tưởng về luân hồi, chúng ta không cần phải có những câu thơ như những người quan trọng, và thay vì nhìn thấy chúng từ paerspective lịch sử và văn hóa của họ. Không có nghi ngờ rằng phần lớn các Upanishads không mô tả một linh hồn độc lập, và triết lý chính này của Upanishads cũng phù hợp với một sự hiểu biết hiện đại của Advaita và củng cố nó như là một triết lý và khoa học có thể được chấp nhận do tâm lý. HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).GIAO HOI PHAT GIAO VIETNAM TREN THE GIOI.TINH THAT KIM LIEN.BAT CHANH DAO.THICH NU CHAN TANH.GIAC TAM.AUSTRALIA,SYDNEY.7/1/2015.CHUYEN NGU TIENG ANH SANG TIENG VIET=THICH NU CHAN TANH.GIAC TAM.

No comments:

Post a Comment