Saturday 6 September 2014

QUYỂN 2
PHẨM THỨ SÁU
TỨ THIÊN VƯƠNG (1)
Lúc bấy giờ Tỳ Sa Môn Thiên vương, Đề Đầu Lại Tra Thiên vương, Tỳ Lưu Lặc Xoa Thiên vương, Tỳ Lưu Bác Xoa Thiên vương đều từ chỗ ngồi đứng dậy, trịch vai áo phải, quì gối bên phải sát đất chắp tay mà bạch Phật rằng:
Bạch đức Thế Tôn! Kinh Kim Quang Minh mầu nhiệm nầy là vua trong các kinh, thường được chư Phật Thế Tôn hộ niệm, trang nghiêm công đức sâu xa mầu nhiệm của chư Bồ Tát. Thường được các cõi Trời Người cung kính! Hay khiến tất cả các vị Thiên Vương sanh lòng hoan hỷ, cũng được các vị thiện thần ủng hộ thế gian khen ngợi. Kinh nầy hay chiếu soi các cung điện của các cõi Trời; Kinh nầy hay ban cho các chúng sanh những điều an vui. Kinh nầy hay làm cho các sông nguồn khổ đau các cõi Địa ngục, Ngạ quỉ, Súc sanh đều được tiêu khô cháy sạch. Kinh nầy hay trừ mọi điều sợ sệt. Kinh nầy hay đẩy lui tất cả các oán tặc phương khác.
Kinh nầy hay trừ tai nạn đói khát, khan hiếm lúa gạo. Kinh nầy hay trừ tất cả tật dịch. Kinh nầy hay diệt những điềm tai biến sao xấu xuất hiện... Kinh nầy hay trừ những sự ưu não. Nói tóm lại là thần lực kinh nầy hay trừ tất cả vô lượng vô biên trăm ngàn khổ não cho các chúng sanh.
Bạch đức Thế Tôn: Kinh Kim Quang Minh, pháp mầu nhiệm nầy nếu khi ở chỗ đông người giảng nói rộng khắp thì Tứ Thiên vương chúng con và cả quyến thuộc nghe được pháp vị cam lồ vô thượng càng thêm tăng cường thân lực, tâm hồn mạnh mẽ sáng suốt, đủ các oai đức.
Kính bạch Thế Tôn! Thiên vương chúng con hay nói chánh pháp, tu theo chánh pháp, làm vua ở đời, chánh pháp trị đời.
Bạch đức Thế Tôn! Thiên vương chúng con và chư Thiên Long Bát bộ Quỉ thần: Càn Thát Bà thần, A Tu La thần, Ca Lầu La thần, Khẩn Na La thần, Ma Hầu La Già dùng pháp trị đời ngăn chận tất cả các loại quỉ dữ ăn thứ tinh khí.
Bạch đức Thế Tôn! Thiên vương chúng con, hai mươi tám bộ các loại quỉ thần, và cả vô lượng trăm ngàn quỉ thần, thường dùng Thiên nhãn thanh tịnh sáng suốt hơn mắt của người thường hay xem xét và ủng hộ cõi Diêm Phù Đề nầy.
Kính bạch Thế Tôn! Bởi thế cho nên chúng con có tên là vua "hộ thế". Nếu ở cõi nước nầy có các cảnh giặc giã xâm lăng, đói khát, tật dịch, tất cả mọi thứ suy tổn gian nan... Nếu có những vị tỳ khưu nào hay thọ trì kinh nầy, Thiên vương chúng con sẽ khuyên lẫn nhau, làm cho vị đó do sức chúng con, mau đến xóm làng quận huyện nước ấy đọc tụng giảng nói, phổ biến rộng rãi kinh Kim Quang Minh tối mầu nhiệm nầy, khiến cho tất cả những việc suy vi như vậy thảy đều được tiêu diệt hết!
Kính bạch Thế Tôn! Như các quốc vương ở nơi quốc gia của mình nếu có người trì kinh nầy đi đến nước ấy, thì vị vua đó cần phải thân hành đến chỗ vị ấy để nghe kinh điển mầu nhiệm như vậy. Sau khi nghe rồi, được sự vui vẻ, lại phải hộ niệm cung kính vị ấy.
Kính bạch Thế Tôn! Thiên vương chúng con lại phải hết lòng ủng hộ vị vua nước ấy và cả nhân dân trong nước. Vì họ mà trừ những điều suy hoạn, để được an ổn.
Kính bạch Thế Tôn! Nếu có tỳ khưu, hoặc tỳ khưu ni, hay ưu bà tắc, hoặc ưu bà di thọ trì kinh nầy, nếu vị vua nào thường hay cung cấp cho người tụng kinh ấy được an ổn thì Tứ Thiên vương chúng con cũng phải làm cho vua ấy và cả nhân dân trong nước đều được an ổn hoàn toàn không có những điều tai họa khốn ách.
Kính bạch Thế Tôn! Nếu có bốn chúng thọ trì đọc tụng kinh nhiệm mầu nầy, nếu các quốc vương có vị nào hay cúng dường, cung kính, tôn trọng, khen ngợi thì Tứ Thiên vương chúng con lại cũng phải làm cho vị vua ấy thường được bậc nhất ở trong các vị vua khác, được sự cúng dường, cung kính, tôn trọng, tán thán, cũng khiến các vị vua khác yêu chuộng kính mộ, khen ngợi điều lành của vị vua ấy.
Lúc bấy giờ đức Thế Tôn ngợi khen các vị Hộ Thế Tứ Thiên vương rằng: Hay thay! Hay thay! Nầy Tứ Thiên vương, các ông quá khứ đã từng cúng dường, cung kính, tôn trọng, khen ngợi vô lượng vạn ức chư Phật. Ở chỗ chư Phật trồng các căn lành, giảng nói chánh pháp, tu theo chánh pháp, như pháp trị đời, làm vua trong cả cõi người và Trời! Các ông nay đây hằng được lợi ích. Đối với chúng sanh, sanh đại từ bi, thí cho chúng sanh tất cả những điều vui vẻ, an lạc, thường hay ngăn chận tất cả việc ác, ban các điều lành. Do nghĩa ấy nên nếu có vị vua nào hay cúng dường, cung kính, tôn trọng kinh Kim Quang Minh tối mầu nhiệm nầy, chính các ông phải hộ niệm như thế, diệt các khổ não, ban sự an vui cho vị vua ấy?
Nầy Tứ Thiên vương! Các ông cùng với tất cả quyến thuộc vô lượng vô biên trăm ngàn Quỉ Thần, nếu hay hộ niệm kinh pháp như vậy, tức là hộ trì chánh pháp chư Phật quá khứ, hiện tại và đời vị lai. Thiên vương các ông và các chúng Trời, trăm ngàn Quỉ Thần khi chiến đấu cùng với A Tu La thì các cõi Trời của các ông thường được sự thắng lợi.
Các vị nếu hay hộ niệm kinh nầy, đều có thể trừ dẹp hết các cảnh khổ như oán tặc, đói khát, tật dịch...
Nếu trong bốn chúng, ai hay thọ trì, đọc tụng kinh nầy, các vị cũng nên hết lòng ủng hộ, vì những người ấy, diệt trừ tổn hao, lo buồn, sợ sệt, đem lại cho họ lợi ích an lạc.
Lúc bấy giờ Tứ Thiên vương bạch Phật:
Kính bạch Thế Tôn! Kinh Kim Quang Minh, tối mầu nhiệm nầy,ở đời vị lai phổ biến đến đâu, hoặc quốc độ nào, hoặc quận tỉnh nào, nếu các quốc vương công minh trị đời lại hay cung kính, hết lòng nghe lãnh kinh quí giá nầy, và lại cung kính, tôn trọng, cung cấp bốn chúng thọ trì đọc tụng kinh nầy.
Do nhơn duyên ấy cho nên chúng con thường thường được nghe kinh điển mầu nhiệm cao siêu như thế! Nghe rồi liền đặng tăng thêm thần lực, tâm hồn sáng suốt, đủ các uy đức thế nên chúng con vô lượng quỉ thần thường phải ẩn hình, tùy theo chỗ nào phổ biến kinh nầy, để lo ủng hộ, không xảy tai nạn. Cũng sẽ hộ niệm cho các quốc vương nghe kinh điển nầy, và cả nhân dân của những vị ấy trừ những hoạn nạn, để cho họ được hoàn toàn an ổn. Những kẻ oán tặc ở phương khác đến cũng phải lui tan. Nếu vị vua nào khi nghe kinh nầy, có kẻ oán địch ở nước kế cận có ý chuẩn bị đủ bốn binh chủng để đến phá hoại, xâm chiếm nước kia. Bạch đức Thế Tôn do oai thần lực của kinh pháp nầy, nên nước oán địch kế cận ấy lại có kẻ địch khác gây ra tai nạn trong quốc gia họ, nổi lên những điều suy tổn, rối loạn, tai ách, tật dịch! Khi ấy kẻ địch kia đã bị những việc ác nổi lên như vậy rồi nếu lại còn chuẩn bị đầy đủ binh chủng nhắm đến nước ấy chinh phạt xâm lăng. Khi đó chúng con sẽ cùng quyến thuộc vô lượng vô biên trăm ngàn quỉ thần ẩn hình hộ trợ, làm cho kẻ địch kia tự nhiên phải đâm ra lo sợ, khủng khiếp lui tan, bị đủ khốn nạn, binh chủng nước kia không thể tiến được, huống nữa có thể xâm chiếm phá hoại!
Lúc bấy giờ Phật khen Tứ Thiên vương: Hay thay! Hay thay! Nầy Tứ Thiên vương, các ông đã hay ủng hộ cho ta trên đường tu tập trong trăm ngàn ức na do tha kiếp, cho đến thành Phật! Cung kính, cúng dường cho các quốc vương thọ trì kinh nầy, trừ những suy hoạn, để họ an vui! Lại hay ủng hộ cung điện, nhà cửa, thành lũy, xóm làng, biên cương cõi nước, cho đến khiến kẻ oán tặc tan biến, diệt trừ mọi điều suy vi khổ não, để làm cho họ được sự an ổn. Cũng làm cho các quốc vương ở trong cõi Diêm Phù Đề không có những việc hung ác, suy tổn, đấu chiến, tranh tụng.
Nầy Tứ Thiên vương! Các vị nên biết, cõi Diêm Phù Đề, tám muôn bốn ngàn thành ấp tụ lạc; tám muôn bốn ngàn quốc vương cai trị, vị quốc vương nào lo ở nước ấy, vui vẻ, khoái lạc, mỗi vị đều ở quốc gia của mình mà được tự tại. Những vật sở hữu tiền tài trân bảo, vị nào vị ấy tự có đầy đủ, không đi xâm chiếm, cướp đoạt lẫn nhau. Như chỗ phước đức tu tập nhiều đời, tùy nghiệp thọ quả, không sanh lòng ác tham cầu nước khác, mỗi mỗi đều tự sanh lòng lợi ích, sanh lòng từ bi, sanh lòng an vui, không ý tranh tụng, không tâm phá hoại, không tâm ràng buộc, không tâm đánh đập... Mỗi vị đều ở quốc gia của mình, vui vẻ an lạc trên dưới hòa mục như nước với sữa, nghĩ thương mến nhau, thêm các căn lành. Do nhơn duyên ấy cõi Diêm Phù Đề an vui giàu mạnh, nhân dân thạnh trị, đất đai màu mỡ, âm dương điều hòa, thời tiết thuận lợi, mặt trời, mặt trăng và các tinh tú không sai độ thường, mưa gió hợp thời, không có những điều tai nạn khốn ách, nhân dân giàu mạnh, tự đủ của cải, tâm không tham lam, và không bỏn sẻn, cũng không ganh ghét. Mọi người đều tu theo mười pháp lành. Người mãn tuổi thọ, lâm chung hầu hết sanh lên cõi Trời, cung điện cõi Trời trang nghiêm đầy đủ, chúng số càng đông!
Nếu đời vị lai các quốc vương (2) nào nghe kinh điển nầy và hay cúng dường, cung kính bốn chúng thọ trì kinh nầy, là quốc vương ấy đã làm cho Tứ Thiên vương các vị và cả quyến thuộc vô lượng trăm ngàn quỉ thần đều được lợi ích an lạc! Vì sao như thế?
Thiên vương các vị, nếu được thường thường nghe kinh điển nầy, tức là đã được uống nước chánh pháp, uống vị cam lồ, thân lực tăng trưởng, tâm hồn sáng suốt, đủ các uy đức! Các vị vua ấy nếu hay chí tâm nghe lãnh kinh nầy cũng tức là đã hay cúng dường ta; nếu cúng dường ta, tức là cúng dường chư Phật quá khứ, hiện tại, vị lai. Nếu hay cúng dường chư Phật quá khứ, hiện tại, vị lai thì được chứa nhóm công đức vô lượng, không thể nghĩ bàn! Do nhơn duyên ấy, nên phải ủng hộ các vị vua nầy, cho đến hoàng hậu các vị thái tử, cung phi thế nữ, tất cả bà con... cũng được ủng hộ. Những điều suy tổn, khổ não tiêu diệt, những điều khoái lạc tự nhiên đầy đủ, cung điện, nhà cửa an ổn thanh tịnh, không có những việc tai biến khốn ách, các thần hộ trạch tăng trưởng oai đức cũng được vô lượng vui vẻ khoái lạc. Nhân dân nước ấy đều được đầy đủ hạnh phúc an vui, tất cả việc ác đều tiêu diệt hết!
Lúc bấy giờ Tứ Thiên vương bạch Phật:
Kính bạch Thế Tôn: Ở đời vị lai nếu có vị vua muốn được hộ thân vương phi, thế nữ và các vương tử cung điện, nhà cửa, cho đến lãnh thổ đều được hộ vệ, hết sức thù thắng, đầy đủ công đức của vị vương giả không thể nghĩ bàn. Muốn được thâu nhóm vô lượng công đức, quốc gia không có giặc giã oán thù ở phương khác đến, không có những việc lo buồn khổ sở. Bạch đức Thế Tôn, vị vua như vậy không nên buông lung, tán loạn tâm hồn, mà nên sanh lòng cung kính khiêm nhượng, cần phải trang nghiêm cung điện, nhà cửa hết sức lộng lẫy, dùng thứ nước thơm rảy chung quanh nhà, rải các thứ hoa trên tòa sư tử (3), và dùng những vật quí báu trang sức, trương lên vô số tràng phan bảo cái quí giá đẹp đẽ, tắm rửa sạch sẽ, dầu thơm thoa mình, y phục chỉnh tề, trang nghiêm anh lạc, ngồi ghế nhỏ thấp, không tâm tự cao, không quá tự do xa việc phóng túng, tự ti khiêm hạ, diệt lòng kiêu mạn, chánh niệm nghe kinh nhiệm mầu như vậy, với người nói pháp tưởng như Thế Tôn. Lại ở trong cung đối với vương tử, hậu phi, thế nữ và các quyến thuộc sanh lòng thương mến nói lời hòa nhã khuyên dùng đủ thứ phẩm vật cúng dường, cúng dường Pháp sư. Bấy giờ vua ấy đã khuyến hóa rồi, liền sanh vui vẻ khoái lạc không lường. Lại tự sách lệ làm việc lợi ích, không sanh mệt mỏi. Đối với pháp sư càng sanh cung kính.
Lúc bấy giờ Phật bảo Tứ Thiên vương: Khi đó vị vua ăn mặc sạch sẽ, các thứ anh lạc trang nghiêm chỉnh tề, trang sức dung nghi cầm lọng trắng đẹp giữ đúng phép tắc, tự thân hành ra nghinh tiếp Pháp sư. Vì sao như thế? Vị quốc vương ấy cứ mỗi bước đi tức là cúng dường, gặp được trăm ngàn ức na do tha chư Phật Thế Tôn; lại được vượt khỏi các nạn sanh tử số kiếp như vậy. Lại ở trong những đời kiếp sau thường được phong địa vị Chuyển luân Thánh vương (4) tùy theo bước đi, đời nầy cũng được công đức như vậy. Lại được tự tại không thể nghĩ lường. Thường được cung điện tối thắng, hơn là cung điện bảy báu của Trời và Người. Bất kỳ sanh đâu, đều được sống lâu, nói năng hoạt bát, mọi người tin dùng, không bị sợ sệt, thường được nổi danh, Người, Trời cung kính, ở trong cõi người, cũng như cõi Trời thường được những điều vui vẻ đặc biệt, có thế lực lớn, đầy đủ uy đức, sắc thân rực rỡ đoan nghiêm bậc nhất; được gặp chư Phật và thiện tri thức, thành tựu đầy đủ vô lượng phước đức!
Thiên vương các ông! Vị vua như vậy, thấy các công đức lợi ích vô lượng như vậy, thế nên vị vua nầy cần tự thân hành ra nghinh tiếp Pháp sư, hoặc một, cho đến trăm ngàn do tuần đối với Pháp sư nên tưởng như Phật; nên nghĩ thế nầy: Nay đấng Thích Ca Như Lai chánh trí đã vào cung điện, nhận sự cúng dường vì ta thuyết pháp. Ta nghe pháp nầy rồi thì liền được bất thối chuyển A nậu đa la Tam miệu Tam Bồ đề, là đã gặp được trăm ngàn muôn ức na do tha Phật; là đã cúng dường chư Phật quá khứ, hiện tại vị lai, là đã hoàn toàn xa lìa sự khổ trong ba đường ác. Tôi nay đã trồng vô lượng nhơn lành Chuyển luân Thánh vương Đế Thích Phạm vương, đã trồng vô biên thiện căn chủng tử, đã khiến vạn ức vô lượng chúng sanh qua khỏi sanh tử, đã chứa vô lượng, vô biên phước đức, hậu cung quyến thuộc đã được ủng hộ, trong cung không có những sự suy vi, quốc gia không có oán tặc gây rối oán địch phương khác không thể xâm lăng! Thiên vương các ông! Vị vua như vậy nên phải cúng dường chánh pháp như vậy. Thanh tịnh nghe nhận kinh mầu nhiệm nầy, cung kính, cúng dường, tôn trọng, tán thán bốn chúng đệ tử trì tụng kinh nầy, cũng sẽ hồi hướng công đức tối thắng nầy cho các vị, và các quyến thuộc, chư thiên, quỉ thần, chứa các công đức, đời nầy thường được lợi ích tự tại vô lượng vô biên, không thể nghĩ lường. Oai đức thế lực thành tựu đầy đủ, hay dùng chánh pháp phá dẹp điều ác! Lúc bấy giờ Tứ Thiên vương bạch Phật:
Kính bạch Thế Tôn! Nếu đời vị lai có các vị vua cung kính chánh pháp, hết lòng nghe lãnh kinh nhiệm mầu nầy, cung kính cúng dường, tôn trọng tán dương bốn chúng thọ trì. Thiên vương chúng con sẽ ở trong đó cùng nghe pháp nầy. Nguyện các quốc vương vì sự tự lợi, đem phần công đức của mình đã được, ban cho chúng con. Bạch đức Thế Tôn: Các quốc vương nầy đối với chỗ ngồi của người thuyết pháp, nên vì chúng con, đốt các thứ hương, cúng dường kinh nầy, mùi hương ấy chỉ trong một niệm liền đến chỗ chúng con; đến các cung điện của các cõi Trời. Mùi hương ấy sẽ biến thành bảo cái, mùi hương mầu nhiệm, sắc vàng rực rỡ chiếu khắp tất cả cung điện chúng con, cung điện Đế Thích, cung điện Phạm Thiên, Đại Biện Thiên Thần, Công đức Thiên thần, Kiên Lao Địa thần, Tán chỉ Quỉ thần, Tối Đại Tướng Quân, hai mươi tám bộ Quỉ thần Đại tướng, Ma Hê Thuœ La, Kim Cang Mật Tích, Ma Ni Bạt Đà Đại Tướng Quỉ thần, Quỉ mẹ và cả năm trăm Quỉ con đoanh vây chung quanh, Long vương A Nậu Đạt cùng với Long vương Ta Kiệt La... Các chúng quỉ thần ấy tự ở nơi cung điện của họ, mà đều được nghe mùi hương nhiệm mầu, và thấy khói hương sáng suốt chiếu khắp; khói hương nầy cũng chiếu khắp cung điện của các cõi Trời. Phật bảo Thiên vương Bảo Cái bằng hương sáng suốt thế ấy chẳng những chỉ đến cung điện của Tứ Thiên vương các vị!
Vì sao như thế? - Khi các vị ấy, tay cầm lư hương cúng dường kinh nầy, hương ấy biến khắp, trong một niệm đến tất cả ba ngàn đại thiên thế giới, trăm ức mặt trời trăm ức mặt trăng, trăm ức biển lớn, cùng núi Tu Di, núi Thiết Vi lớn, núi Thiết Vi nhỏ, và các núi chúa, trăm ức bốn châu (5), khắp cả thiên hạ, trăm ức các cõi Tứ Thiên vương thiên, trăm ức các cõi Tam Thập Tam thiên, cho đến trăm ức cõi Trời Phi tưởng phi phi tưởng xứ ở trong tam thiên đại thiên thế giới, tất cả Long Quỉ, thần Càn Thát Bà, thần A Tu La, thần Ca Lầu La, thần Khẩn Na La, Ma Hầu La Già, tất cả cung điện hư không đều đầy mây khói hương che, những khói hương ấy chiếu các cung điện, tam thiên đại thiên thế giới như vậy đều có các thứ mây khói hương che là do thần lực của kinh chú nầy! - Các vị vua ấy khi cầm lư hương cúng dường kinh nầy, mùi hương không những chỉ khắp tam thiên đại thiên thế giới mà trong một niệm biến khắp mười phương thế giới chư Phật vô lượng vô biên trăm ngàn vạn ức số cát sông Hằng. Ở trên hư không thế giới chư Phật cũng thành hương che chiếu khắp như vậy!
Khi các đức Phật nghe mùi hương nầy và thấy khói hương sắc vàng chiếu khắp mười phương thế giới, nhiều như hằng sa, với những thần lực biến hóa như vậy, tất cả đồng thanh khen ngợi Pháp sư: Hay thay! Hay thay! Đại sĩ, người hay trình bày, phổ biến kinh điển mầu nhiệm như vậy là được thành tựu vô lượng vô biên công đức không thể nghĩ bàn! Nếu có ai được nghe kinh điển nầy, công đức không ít, huống nữa là hay thọ trì đọc tụng, vì chúng sanh khác phân biệt chỉ bày, giảng giải nghĩa lý!
Vì sao như thế? - Nầy thiện nam tử: Kinh Kim Quang Minh, tối mầu nhiệm nầy, vô lượng vô biên ức na do tha các vị Bồ Tát được nghe kinh nầy, liền được bất thối chuyển Bồ đề tâm!
Lúc bấy giờ có vô lượng bô biên hằng sa thế giới chư Phật hiện tại đồng thanh nói rằng: Nầy thiện nam tử, người ở đời sau quyết định sẽ được ngồi chốn đạo tràng, dưới cây Bồ đề là bậc tối tôn, tối thắng ba cõi, được vượt lên trên tất cả chúng sanh. Vì nhờ năng lực siêng năng tu tập, tu pháp, khổ hạnh, khéo hay trang nghiêm Bồ đề Đạo tràng, hay phá hoại các tà luận ngoại đạo, đánh dẹp các ma các thứ oán tặc, các loài dị hình ở trong tam thiên đại thiên thế giới, tỏ ngộ các pháp vắng lặng bậc nhất, hoàn toàn thanh tịnh, được đạo Bồ đề thậm thâm vô thượng!
Nầy thiện nam tử! Người đã hay ngồi nơi tòa Kim Cang chuyển đại pháp luân mười hai nhơn duyên (6) vô thượng thậm thâm, chư Phật khen ngợi. Hay đánh Trống Pháp vô thượng vĩ đại, hay thổi Kèn Pháp vô thượng nhiệm mầu, hay dựng Cờ Pháp vô thượng tối thắng, hay đốt Đuốc Pháp vô thượng sáng suốt, hay tuôn Mưa Pháp vô thượng cam lồ, cắt đứt vô lượng phiền não oan kết, hay khiến vô lượng ngàn muôn ức na do tha chúng sanh vượt qua biển khổ bao la đáng sợ, giải thoát khỏi sự sanh tử luân chuyển vô biên giới hạn, gặp được vô lượng trăm ngàn vạn ức na do tha Phật!
Lúc bấy giờ Tứ Thiên vương bạch Phật:
Kính bạch Thế Tôn! Kinh Kim Quang Minh, pháp môn mầu nhiệm, hay được tất cả vô lượng công đức trong đời hiện tại, cũng như vị lai. Thế nên vị vua nếu được nghe kinh điển mầu nhiệm nầy là đã từng trồng được các căn lành ở ngàn vạn ức vô lượng Đức Phật. Con vì nghĩ kính mến vị vua ấy, lại vì thấy được vô lượng phước đức, lợi lạc chúng sanh, cho nên chúng con và các quyến thuộc, vô lượng trăm ngàn vạn ức quỉ thần đều ở ngay nơi cung điện của mình, khi thấy những điềm hay lành ứng hiện, khói hương mây che... Vì muốn nghe pháp, chúng con phải đến cung điện vua ấy, chỗ có thuyết pháp, ẩn hình để nghe. Đồng thời cũng có Đại Phạm Thiên vương, Thích Đề Hoàn Nhơn, Đại Biện Thiên thần, Công Đức Thiên thần, Kiên Lao Địa thần, Tán Chỉ Quỉ thần, các Đại Tướng quân tất cả hai mươi tám bộ quỉ thần, Ma Hê Thủ La, Kim Cang Mật Tích, Ma Ni Bạt Đà, Quỉ thần Đại tướng, Quỉ mẹ và cả năm trăm Quỉ con đoanh vây chung quanh, A Nậu Đạt Long vương, Ta Kiệt La Long vương, vô lượng trăm ngàn ức na do tha quỉ thần các cõi... Tất cả chúng ấy vì muốn nghe pháp, đều đến cung điện, chỗ ở của vua, nơi có thuyết pháp, ẩn hình để nghe, mà không xuất hiện.
Kính bạch Thế Tôn! Thiên vương chúng con và các quyến thuộc, vô lượng quỉ thần đều đồng tâm cho vị vua nầy là bậc thiện tri thức, đồng chung một hạnh. Công hạnh thích hợp, hay làm thí chủ, thí vô thượng pháp làm cho chúng con thấm nhuần đầy đủ pháp vị cam lồ. Chúng con cần phải ủng hộ vị ấy, trừ hết các điều tai hoạn khốn ách, khiến cho vị ấy thường được an ổn. Cung điện, nhà cửa, quốc gia làng mạc của vị vua ấy nếu có các việc ác, hay tai họa, đều được tiêu trừ.
Kính bạch Thế Tôn! Nếu có vua nào đối với kinh điển nầy sanh tâm lìa bỏ và không ưa nghe, không muốn cung kính, cúng dường tôn trọng đọc tụng, tán dương hoặc trong bốn chúng, có người thọ trì, đọc tụng giảng nói, cũng lại không hay cung kính cúng dường, tôn trọng tán dương. Thiên vương chúng con và các quyến thuộc vô lượng quỉ thần vì không được nghe lấy chánh pháp nầy, trái vị cam lồ mất pháp lợi lớn bớt phần thế lực và các oai đức, giảm tổn chúng Trời, tăng trưởng ác thú!
Kính bạch Thế Tôn! Thiên vương chúng con, vô lượng quỉ thần bỏ quốc gia đó; không những chúng con, mà cả vô lượng các cựu Thiện Thần bảo vệ quốc gia đều bỏ đi hết! Thiên vương chúng con và các quỉ thần đã lìa bỏ rồi thì quốc gia đó sẽ có đủ thứ tai nạn khốn ách, tất cả nhân dân mất hết thiện tâm, chỉ biết những việc giận hờn, đấu tranh, phá hoại lẫn nhau, đủ các tật dịch hiện ra nhiều điềm kỳ quái như là: Sao chổi, sao băng và các ngôi sao trái mất độ thường, hiện hai mặt trời, nhật thực, nguyệt thực, mống bạc, mống đen thường thường xuất hiện, bị nạn động đất phát nổ ầm vang, gió lốc, mưa dữ..., không ngày nào khỏi, khan hiếm lúa gạo, đói khát lạnh rét bị nhiều giặc giã xâm lược phá hoại, nhân dân nước ấy chịu nhiều khổ não; địa phương ấy không có chỗ nào là nơi đáng ưa thích. Bạch đức Thế Tôn! Thiên vương chúng con và cả vô lượng quỉ thần, cùng các vị cựu Thiện Thần bảo vệ quốc gia, khi đã xa lìa, thì quốc gia ấy sanh ra vô lượng việc ác như thế!
Kính bạch Thế Tôn! Nếu có vị vua muốn được hộ vệ, và quốc gia được nhiều điều an vui, muốn làm cho cả chúng sanh trong nước đều được hoàn toàn hạnh phúc an lạc; muốn phá tất cả kẻ địch bên ngoài, muốn cả trong nước đều được ủng hộ, muốn dùng chánh pháp trị chánh quốc gia, muốn được trừ diệt mọi sự sợ sệt cho các chúng sanh... Những vị vua ấy cần phải quyết định nghe kinh điển nầy, cung kính cúng dường những người đọc tụng, thọ trì kinh nầy. Thiên vương chúng con do pháp thực đó, nhơn duyên thiện căn được uống pháp vị cam lồ vô thượng, thân lực tăng trưởng, tâm phát sáng suốt, chư Thiên càng đông!
Vì sao như thế? - Vì vị vua ấy chí tâm nghe và lãnh thọ kinh nầy, như các Phạm thiên nói luận xuất dục (6), Thích Đề Hoàn Nhơn nói các thiện luận (7). Người năm thần thông và luận Thần Tiên.
Thế Tôn! Phạm thiên, Thích Đề Hoàn Nhơn, Quỉ thần và người có các thần thông, tuy có trăm ngàn ức na do tha vô lượng thắng luận, kinh Kim Quang Minh nầy là tối thắng trong những thứ ấy!
Vì sao như thế? Như Lai thuyết kinh Kim Quang Minh nầy là vì chúng sanh, làm cho tất cả các vị vua ở cõi Diêm Phù Đề nầy dùng chánh pháp để trị an dân, vì muốn ban cho tất cả chúng sanh những điều an lạc, vì lòng thương yêu muốn bảo vệ cho tất cả chúng sanh, vì muốn khiến cho chúng sanh không có những điều khổ não, không còn những kẻ oán tặc phương khác đến gây rối loạn, những điều tai ác không thể xảy đến, muốn cho quốc gia không bị nhiễu nhương..., nên dùng chánh pháp giáo hóa nhân dân không có những việc tranh tụng lẫn nhau thế nên các vị vua đều ở nơi quốc gia của mình đốt lên ngọn đuốc chánh pháp sáng suốt, tăng thêm chúng Trời. Thiên vương chúng con, vô lượng quỉ thần trong cõi Diêm Phù, chư Thiên, Thiện thần do nhơn duyên ấy được uống pháp vị cam lồ đầy đủ, được oai đức lớn, đầy đủ sức lực. Cõi Diêm Phù Đề thường được an ổn nhân dân đông đúc, thạnh trị an lạc. Lại ở đời sau vô lượng trăm ngàn na do tha kiếp không thể nghĩ bàn, thường được hạnh phúc an lạc vô cùng, lại thường gặp được vô lượng chư Phật, trồng các thiện căn, nhiên hậu tu hành chứng thành Phật quả!
Công đức vô lượng như thế đều là Như Lai Chánh Biến Tri Giác nói ra. Như Lai hơn cả trăm ngàn vạn ức na do tha các vị Đại Phạm Thiên do sức Đại bi; cùng hơn trăm ngàn ức na do tha Thích Đề Hoàn Nhơn, do sức khổ hạnh. Thế nên Như Lai vì các chúng sanh diễn thuyết kinh Kim Quang Minh như thế.
Như cả chúng sanh cõi Diêm Phù Đề và các vị vua thế, xuất thế gian làm những công việc lợi ích quốc gia, tạo những bộ luận, đều nhơn kinh nầy. Vì muốn làm cho chúng sanh an lạc, Thích Ca Như Lai thị hiện kinh nầy, phổ biến rộng rãi.
Bạch đức Thế Tôn! Do nhơn duyên ấy, nên các vị vua, những người lãnh đạo, cai trị quốc gia cần phải quyết định nghe và thọ lãnh, cúng dường, cung kính, tôn trọng, tán dương kinh Kim Quang Minh.
Khi ấy Phật bảo Tứ Thiên vương rằng:
Nầy Tứ Thiên vương! Các vị và các quyến thuộc vô lượng ức na do tha các chúng Quỉ thần. Nếu các vị vua nào hay chí tâm nghe kinh điển nầy, cúng dường, cung kính, tôn trọng tán dương, Thiên vương các vị chính phải ủng hộ, trừ những tai hoạn, mà đem lại sự an vui cho họ. Nếu có ai hay phổ biến, giảng giải rộng rãi kinh nầy, làm những Phật sự to lớn ở đời và ở cõi Trời, hay làm những việc lợi ích lớn cho vô lượng chúng sanh, người như thế thì Thiên vương các vị cần phải ủng hộ, chớ để những nhơn duyên khác nhiễu loạn, khiến tâm họ được định tĩnh an lạc, để lo tiếp tục phổ biến kinh nầy.
Lúc bấy giờ Tứ Thiên vương liền từ chỗ ngồi đứng dậy, trịch vai áo phải, quì gối chắp tay, ở trước Thế Tôn nói kệ khen rằng:
Phật Nguyệt thanh tịnh
Trang nghiêm viên mãn,
Phật Nhật chói lọi
Phóng ngàn tia sáng,
Mặt mày Như Lai
Tươi vui tỏ rạng,
Răng trắng sáng sạch
Như rễ hoa sen,
Công đức vô lượng
Cũng như biển lớn,
Nguồn trí vô biên
Đầy đủ pháp thủy.
Trăm ngàn chánh định
Không thiếu thứ chi,
Chân bằng đầy đặn,
Hiện ngàn dấu tròn (8)
Ngón chân màn lưới
Giống như Nga vương,
Sáng suốt chói lọi
Như núi báu lớn.
Thanh tịnh sáng suốt
Tợ như vàng ròng.
Có những phước đức
Không thể nghĩ bàn!
Phật công đức lớn
Con nay kính lễ.
Chơn pháp thân Phật
Cũng như hư không.
Ứng vật hiện hình
Như trăng trong nước
Không bị chướng ngại
Như ánh sáng chiếu!
Thế nên con nay
Đảnh lễ Phật Nguyệt.
Khi ấy Thế Tôn
Dùng kệ đáp rằng:
Kinh Kim Quang Minh
Vua trong các kinh,
Thậm thâm tối thắng
Là pháp vô thượng!
Thập lực Thế Tôn
Đã từng tuyên thuyết.
Thiên vương các vị
Cần phải ủng hộ.
Do nhơn duyên ấy,
Kinh mầu nhiệm nầy
Hay ban chúng sanh
Vô lượng khoái lạc!
Vì sự an lạc
Lợi ích chúng sanh,
Nên thường phổ biến
Ở cõi Diêm Phù.
Thì hay diệt trừ
Vô lượng điều khổ,
Các cõi ác thú
Đại thiên thế giới.
Những vị quốc vương
Trong cõi Diêm Phù
Sanh lòng Từ mẫn
Chánh pháp trị đời.
Nếu hay phổ biến
Kinh mầu nhiệm nầy,
Thì quốc gia ấy
An ổn giàu mạnh,
Có các chúng sanh
Đều được khoái lạc.
Nếu có vị vua
Quí mến tự thân
Và cả quốc gia
Muốn được giàu mạnh.
Nên phải chí tâm,
Thân thể sạch sẽ
Đến chỗ pháp hội
Dự nghe kinh nầy.
Kinh nầy hay làm
Tất cả việc lành,
Phá dẹp tất cả
Oán tặc trong ngoài;
Lại hay trừ diệt
Vô lượng sợ sệt.
Là vua các kinh,
Hay ban vô lượng
An ổn khoái lạc
Cho cả chúng sanh.
Thí như cây báu
Ở trong nhà người,
Đều hay sanh ra
Tất cả trân bảo,
Kinh điển báu nầy
Cũng lại như vậy!
Hay sanh công đức
Cho các vị vua.
Như nước trong mát
Hay trừ khao khát.
Kinh điển báu nầy
Cũng lại như vậy!
Hay trừ các vua
Khao khát công đức.
Thí như tủ rương
Chứa vật trân bảo,
Đều ở trong tay
Tùy ý sử dụng.
Kim Quang Minh nầy
Cũng lại như vậy,
Tùy ý hay ban
Các vua pháp bảo,
Kim Quang Minh nầy
Kinh điển nhiệm mầu,
Thường được chư Thiên
Cung kính cúng dường,
Cũng được hộ thế
Tứ Đại Thiên Vương,
Oai thần thế lực
Hết sức hộ trì.
Mười phương chư Phật
Thường hay hộ niệm.
Có người giảng nói,
Khen ngợi hay thay!
Cũng có trăm ngàn
Vô lượng quỉ thần
Từ mười phương đến
Ủng hộ người ấy.
Có người được nghe
Kinh điển báu nầy
Tâm sanh vui vẻ,
Hớn hở không lường.
Trong cõi Diêm Phù
Vô lượng quần chúng
Thảy đều vui vẻ
Họp nghe kinh nầy.
Vì nghe kinh nầy
Đủ các công đức,
Chúng Trời càng tăng
Tinh khí thân lực!
Khi Tứ Thiên vương nghe kệ nầy rồi liền bạch Phật rằng:
Kính bạch Thế Tôn! Chúng con xưa nay chưa từng được nghe pháp môn vắng lặng nhiệm mầu như thế!
Chúng con được nghe pháp môn nầy rồi lòng mừng khôn xiết; trong người ghê rợn, nước mắt chảy ròng, toàn thân chuyển động!
Lại được những sự vui vẻ cực kỳ, đầy đủ vô lượng không thể nghĩ bàn!
Những vị ấy dùng hoa Mạn Đà La, Đại Mạn Đà La dâng rải cúng dường Thích Ca Như Lai và cúng dường cả thập phương chư Phật. Cúng như vậy xong, lại bạch Phật rằng:
Bạch đức Thế Tôn! Thiên vương chúng con, mỗi vị đều có năm trăm quỉ thần thường phải đi theo để mà hộ vệ người thuyết pháp nầy!
PHẨM THỨ BẢY
ĐẠI BIỆN THIÊN
Lúc bấy giờ Trời Đại Biện bạch Phật: Bạch đức Thế Tôn! Nếu người nào hay nói kinh pháp nầy, con sẽ làm cho vị ấy giảng nói càng thêm lưu loát, biện tài hoạt bát những điều gì mà vị ấy nói ra rất được trang nghiêm và đúng thứ lớp, được thừa trí tuệ, giảng nói thích hợp. Trong kinh điển nầy, nếu có chỗ nào câu văn sai lầm, thiếu chữ mất nghĩa, con có thể làm cho vị tỳ khưu nói kinh pháp ấy nhớ rõ toàn diện, nói đúng thứ lớp, không bị quên mất, không bị sai lầm!
Nếu có chúng sanh ở trăm ngàn Phật trồng các thiện căn, người nói pháp nầy cũng được như vậy, ở cõi Diêm Phù (1) phổ biến kinh nầy, khiến không dứt tuyệt. Lại khiến vô lượng vô biên chúng sanh được nghe kinh nầy, làm cho tất cả đều được trí tuệ thông minh sáng suốt không thể nghĩ bàn; quả báo phước đức không thể kể lường, thông hiểu vô lượng các pháp phương tiện, thấu suốt tất cả các thứ luận thuyết, biết rành tất cả kỹ thuật ở đời; hay vượt ra khỏi vòng đời sanh tử, không bị thối chuyển, quyết định mau thành Chánh đẳng Chánh giác!
PHẨM THỨ TÁM
CÔNG ĐỨC THIÊN
Lúc bấy giờ có vị Công Đức Thiên bạch Đức Phật rằng:
Kính bạch Thế Tôn! Với vị Pháp sư nói kinh pháp nầy, con sẽ tùy sự nhu cầu vị ấy, bất luận cơm, áo, thuốc thang, đồ nằm, mọi vật dụng khác..., con sẽ cung cấp hoàn toàn đầy đủ, để cho Pháp sư khỏi sự thiếu thốn, tâm được an ổn, ngày đêm vui vẻ, chánh niệm suy nghĩ, phân biệt rành rẽ từng câu, từng chữ. Nếu có chúng sanh nào đã từng ở trăm ngàn Đức Phật trồng các thiện căn. Người nói pháp nầy cũng đồng như vậy. Ở cõi Diêm Phù phổ biến rộng rãi kinh mầu nhiệm nầy, không để đoạn tuyệt. Các chúng sanh nào nghe kinh nầy rồi, ở đời vị lai vô lượng trăm ngàn na do tha kiếp thường được an vui trong cõi Người, Trời gặp được chư Phật, mau thành Chánh giác. Hoàn toàn không còn bị cảnh khổ sở trong các đường ác.
Kính bạch Thế Tôn! Về đời quá khứ, con đã ở chỗ đức Bảo Hoa Công Đức Hải Lưu Ly Kim Sơn Chiếu Minh Như Lai, Ứng Cúng, Chánh Biến Tri, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Điều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhơn Sư, Phật, Thế Tôn (1) gieo các thiện căn. Thế nên con nay, tùy phương tưởng niệm, tùy phương hiện đến, và hay làm cho vô lượng chúng sanh được những khoái lạc, hoặc các vật dụng sanh dưỡng thân thể như là cơm áo, vàng bạc bảy báu, lưu ly, chơn châu, san hô, hổ phách, ngọc bích, ngọc kha... đều được đầy đủ. Nếu có người nào thường hay đọc tụng kinh Kim Quang Minh thậm thâm mầu nhiệm. Vì con, cúng dường chư Phật Thế Tôn, ba lần xưng hô tên của kinh nầy, đốt hương cúng dường. Cúng dường Phật rồi, dùng phần hương hoa, các thứ mỹ vị riêng cúng cho con, sái tán các phương. Phải biết! tức là người ấy chứa nhóm được những vật báu. Do nhơn duyên ấy, chất đất tăng trưởng, hoa màu tốt tươi. Chư Thiên, Địa Thần thảy đều vui vẻ. Các giống lúa gạo, cây lá hoa quả tươi tốt sum sê. Thần cây vui vẻ, sanh ra vô lượng các thứ vật dụng. Khi ấy, con nghĩ thương các chúng sanh, ban cho nhiều vật cần dùng để sống.
Bạch Thế Tôn! Tỳ Sa Môn Thiên vương ở phương bắc nầy có thành tên là A Ni Mạn Đà; thành ấy có vườn Công Đức Hoa Quang, ở trong vườn ấy có vườn tốt nhất gọi là Kim Tràng bảy báu rất quí, đó chính là chỗ con thường an trú. Nếu có ai muốn được nhiều của cải, và các vật báu, người ấy nên ở ngay chỗ ở mình lau dọn sạch sẽ, tắm rửa thân thể, mặc đồ trắng sạch, dầu thơm thoa mình, rồi thì vì con mà chí tâm xưng danh hiệu đức Phật Bảo Hoa Lưu Ly Thế Tôn ba lần, lễ bái cúng dường, đốt hương rải hoa. Cũng phải xưng hô kinh Kim Quang Minh, chí thành phát nguyện; đồng thời dùng ít hoa, hương mĩ vị riêng cúng cho con, sái tán các phương. Lúc ấy phải đọc những câu sau đây:
1. Ba Lợi Phú Lâu Na Giá Lợi
2. Tam Mạn Đà Đạt Xá Ni La Khư
3. Ma Ha Tỳ Ha La Già Đế
4. Tam Mạn Đà Tỳ Đà Ni Na Già Đế
5. Ma Ha Ca Lệ Ba Đế
6. Ba Bà Nễ Tát Bà Đá Hậu
7. Tam Mạn Đà Tu Bát Lê Phú Lệ
8. A Dạ Na Đạt Mạ Đế
9. Ma Ha Tỳ Cổ Tất Đế
10. Ma Ha Di Lặc Bá Tăng Kỳ Đế
11. Hê Đế Tĩ Tam Bát Kì Hi Đế
12. Tam Mạn Đà A Tha
13. A Nâu Bà La Ni
Mật chú Quán Đảnh nầy là quyết định chơn thật cát tường! Chúng sanh tu theo công hạnh Bồ Tát và Trung Thiện căn cần phải thọ trì đọc tụng thông suốt bảy ngày bảy đêm thọ trì tám giới (2), sớm chiều tịnh tâm, hương hoa cúng dường thập phương chư Phật. Thường vì tự thân và các chúng sanh, hoàn toàn hồi hướng (3) quả vị Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác. Phát nguyện như sau: Khiến cho những điều con nay cầu nguyện đều được cát tường.
Nhà cửa (4), phòng ở lau dọn sạch sẽ; hoặc A Lan Nhã, bất luận nơi nào, chỗ mình đang ở dùng chất nước thơm rưới khắp vách nền, đốt loại hương quí, trần thiết hương án, dùng các hoa hương rải khắp chung quanh nhất tâm cầu nguyện. Trong khi đó con thoáng qua một niệm sẽ vào nhà kia, liền ngồi trên tòa, từ ngày đêm ấy khiến cho nhà đó, hoặc xóm làng đó, hoặc phòng tăng đó, hoặc chỗ khoảng trống liền được đầy đủ tiền bạc, mọi vật: hoặc là vàng ngọc, hoặc là trân bảo, hoặc là trâu, dê, hoặc là lúa gạo... tất cả những thứ cần dùng không thiếu, và được tất cả mọi sự khoái lạc!
Nếu ai có thể đem phần công đức tối thắng bởi những việc lành đã làm, hồi hướng cho con, con sẽ trọn đời không rời người ấy. Ở chỗ người ấy chí tâm hộ niệm, tùy theo những việc người ấy cần cầu, đều được thành tựu.
Cần phải chí tâm lễ kính các đức Phật Thế Tôn nầy:
- Bảo Thắng Như Lai.
- Vô Cấu Xí Bảo Quang Minh Vương Tướng Như Lai.
- Kim Diệm Quang Minh Như Lai.
- Kim Bách Quang Minh Chiếu Tạng Như Lai.
- Kim Sơn Bảo Cái Như Lai.
- Kim Hoa Diệm Quang Tướng Như Lai.
- Đại Cự Như Lai.
- Bảo Tướng Như Lai.
Cũng phải kính lễ:
- Đông phương A Súc Như Lai.
- Nam phương Bảo Tướng Như Lai.
- Tây phương Vô Lượng Thọ Phật.
- Bắc phương Vi Diệu Thanh Phật.
Cũng phải kính lễ:
- Bồ Tát Tín Tướng.
- Bồ Tát Kim Quang Minh.
- Bồ Tát Kim Tạng.
- Bồ Tát Thường Bi.
- Bồ Tát Pháp Thượng.
PHẨM THỨ CHÍN
KIÊN LAO ĐỊA THẦN
Lúc bấy giờ có Địa Thần Kiên Lao bạch Đức Phật rằng:
Kính bạch Thế Tôn! Kinh Kim Quang Minh mầu nhiệm như vậy, hoặc đời hiện tại, hoặc đời vị lai, bất luận nơi nào, hoặc nơi thành thị, hoặc chỗ xóm làng, hoặc trong núi rừng, hoặc ở trên sông, hoặc giữa chỗ không, hoặc trong vương cung... Bạch Đức Thế Tôn! Tùy chỗ nào có phổ biến kinh nầy, trong địa phận ấy, trải tòa Sư tử thỉnh vị Pháp sư ngồi trên tòa ấy, diễn giảng rộng rãi kinh điển quí nầy, con sẽ đến đó thường xuyên hộ vệ, ẩn dưới pháp tòa, đầu đội hai chân của vị Pháp sư. Con nghe pháp rồi, được uống pháp vị cam lồ vô thượng, càng tăng khí lực, cả đại địa nầy sâu mười sáu vạn tám ngàn do tuần, từ Kim Cang Tế (1) đến trên mặt biển và chỗ đất liền, được các chất vị tăng trưởng đầy đủ, phì nhiêu, phát đạt hơn ngày thường nhiều. Vì vậy cho nên trong cõi Diêm Phù cây cối, thảo dược gốc rễ, nhánh lá, hoa trái sum sê, màu sắc tốt tươi, mùi vị thơm ngon đều đầy đủ cả. Chúng sanh ăn rồi càng thêm sống lâu, sắc lực an ổn, tâm trí thông minh, sáu căn lanh lợi, oai đức nhan mạo đặc biệt đoan nghiêm. Thành tựu tất cả việc như vậy rồi, làm các sự nghiệp đều được thành công. Có thế lực lớn, siêng năng mạnh bạo! Thế Tôn! Vậy nên trong cõi Diêm Phù an ổn, vui vẻ, nhân dân thạnh trị, tất cả chúng sanh đều được khoái lạc. Tùy chỗ ưa mến, thích ý vừa lòng!
Các chúng sanh nầy được đủ oai đức thế lực lớn rồi, hay cúng dường Kinh Kim Quang Minh nầy, và hay cung kính, cúng dường bốn chúng thọ trì kinh nầy. Lúc đó con sẽ đến ngay chỗ ấy, vì làm cho các chúng sanh đều được an ổn khoái lạc, thỉnh người thuyết pháp tuyên thuyết rộng rãi kinh điển như vậy.
Vì sao như thế? - Bạch đức Thế Tôn! Nếu khi nào có phổ biến kinh điển Kim Quang Minh nầy, con và quyến thuộc được phần công đức gấp bội lúc thường, càng thêm thân lực, tâm phát lanh lợi!
Kính bạch Thế Tôn! Con uống pháp vị cam lồ vô thượng rồi thì ở cõi Diêm Phù Đề nầy chu vi pháp hội bảy ngàn do tuần đều được phát đạt hơn lúc bình thường!
Bạch đức Thế Tôn! Quả địa cầu nầy, chỗ chúng sanh nương, đều hay tăng trưởng tất cả những vật cần dùng đời sống. Tăng trưởng đủ những vật cần dùng rồi, khiến các chúng sanh tùy ý sử dụng, thọ sự khoái lạc. Tất cả các thứ cơm áo, thuốc men, nhà cửa cung điện, cây cối, vườn rừng, sông, suối, ao, giếng, các vật nương tựa nơi đất như thế đều đầy đủ cả!
Thật vậy, Thế Tôn! Các chúng sanh ấy, vì biết ân con, nên nghĩ thế nầy: Ta phải quyết định nghe và lãnh hội kinh nhiệm mầu nầy, cung kính, cúng dường, tôn trọng, tán dương. Nghĩ như vậy rồi, liền từ chỗ ở hoặc nơi thành lũy, hoặc ở xóm làng, hoặc nơi nhà cửa, hoặc giữa chỗ không, đến nơi pháp hội để nghe kinh nầy. Khi đã nghe và lãnh thọ xong rồi, trở về chỗ ở, đều quí mến nhau, khuyên bảo nhau rằng:
Chúng ta nay đây nghe pháp thậm thâm vô thượng nhiệm mầu, đã được thâu nhóm các món công đức không thể nghĩ bàn, cũng như vô lượng, vô biên chư Phật; quả báo chúng sanh trong ba đường ác đã được giải thoát,ở đời vị lai thường sanh cõi người và các cõi trời hưởng thọ an lạc!
Các chúng sanh nầy đều ở ngay nơi chỗ ở của mình, hoặc vì người khác giảng nói kinh nầy, hoặc một ví dụ, một phẩm, một duyên, hoặc là xưng tán một đức Thế Tôn, một vị Bồ Tát, hoặc một bài kệ, cho đến một câu và xưng đầu đề tên của kinh nầy.
Kính bạch Thế Tôn! Tùy chúng sanh ấy ở nơi chỗ nào, thì ngay nơi đó thường được phong phú, phì nhiêu đầy đủ hơn các nơi khác. Phàm những vật gì nhơn đất sanh ra, đều được tăng trưởng to lớn tốt tươi, khiến các chúng sanh hưởng thọ khoái lạc, giàu có của cải, châu báu tiền bạc, ưa hạnh bố thí, tâm thường thâm tín Tam Bảo kiên cố!
Lúc ấy Phật bảo Địa Thần Kiên Lao:
Nếu chúng sanh nào, cho đến chỉ nghe nghĩa một câu kinh Kim Quang Minh nầy, ở trong cõi Người, sau khi lâm chung, tùy ý vãng sanh lên ở cõi Trời Tam Thập Tam thiên.
Địa Thần! Nếu có những chúng sanh nào, vì muốn cúng dường kinh mầu nhiệm nầy, trang nghiêm nhà cửa, cho đến hoặc treo một cái tràng phan, hay một bảo cái, dùng một cái áo... Cõi Trời Lục Dục ở cõi Dục giới đã có cung điện bảy báu tự nhiên người ấy mạng chung, liền được vãng sanh đến ở nơi đó.
Địa Thần! Trong những cung điện bảy báu, mỗi mỗi tự nhiên có bảy Thiên Nữ, cùng nhau vui vẻ, ngày đêm thường được khoái lạc vô cùng, không thể nghĩ bàn!
Lúc ấy Địa Thần bạch đức Phật rằng:
Kính bạch Thế Tôn! Do nhơn duyên ấy, khi vị Tỳ khưu thuyết kinh pháp nầy, ngồi trên pháp tòa, con thường ngày đêm luôn luôn hộ vệ, không hề xa lìa, ẩn dưới pháp tòa, đầu đội hai chân vị Pháp sư ấy.
Bạch đức Thế Tôn! Nếu có chúng sanh ở trăm ngàn Phật trồng các thiện căn, người nói pháp ấy, vì những lẽ đó ở cõi Diêm Phù phổ biến rộng rãi kinh nhiệm mầu nầy, khiến không đoạn tuyệt. Các chúng sanh ấy được nghe kinh nầy, ở đời vị lai, vô lượng trăm ngàn na do tha kiếp thường sanh cõi Người và các cõi Trời, hưởng thọ khoái lạc gặp được chư Phật dứt trừ tất cả những điều khổ báo trong ba đường ác, mau được chứng thành Chánh đẳng Chánh giác!
QUYỂN HAI CHUNG
Chủ Trời bốn phương,
hộ thế vẹn toàn,
Điều nhơn pháp mầu rộng tuyên truyền
Luận biện nghĩa vô biên,
Công đức hoàn toàn,
muôn vật lạc phong niên
NAM MÔ KIM QUANG MINH HỘI THƯỢNG PHẬT BỒ TÁT (3 lần)
KINH KIM QUANG MINH .HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).GIAO HOI PHAT GIAO VIETNAM TREN THE GIOI.TINH THAT KIM LIEN.BAT CHANH DAO.THICH NU CHAN TANH.GIAC TAM.AUSTRALIA,SYDNEY.7/9/2014.

No comments:

Post a Comment